Lyrics and translation Burl Ives - Pretty Polly
Burl
Ives
– Pretty
Polly
Берл
Айвз
– Красотка
Полли
I
courted
pretty
Polly
the
live
long
night
Я
ухаживал
за
красоткой
Полли
всю
ночь
напролет
I
courted
pretty
Polly
the
live
long
night
Я
ухаживал
за
красоткой
Полли
всю
ночь
напролет
But
I
slept
on
her
grave
the
best
part
of
last
night
Но
я
проспал
на
ее
могиле
большую
часть
прошлой
ночи
Pretty
Polly,
Pretty
Polly,
come
and
go
along
with
me.
Красотка
Полли,
красотка
Полли,
пойдем
со
мной.
Polly
oh
Polly,
come
and
go
along
with
me.
Полли,
о,
Полли,
приходи
и
уходи
вместе
со
мной.
Before
we
get
married
some
pleasure
we'll
see.
Прежде
чем
мы
поженимся,
мы
увидим
кое-какое
удовольствие.
She
jumped
up
behind
him
and
away
they
did
ride.
Она
вскочила
ему
на
спину,
и
они
действительно
ускакали.
She
jumped
up
behind
him
and
away
they
did
ride
Она
вскочила
ему
на
спину,
и
они
действительно
ускакали
To
the
wild
running
river,
to
the
wild
country
side.
К
дикой
бегущей
реке,
в
дикую
сельскую
местность.
They
rode
a
little
further
and
what
did
they
spy?
Они
проехали
еще
немного,
и
что
же
они
увидели?
They
rode
a
little
further
and
what
did
they
spy?
Они
проехали
еще
немного,
и
что
же
они
увидели?
A
newly
dug
grave
and
a
spade
lying
by.
Свежевырытая
могила
и
лежащая
рядом
лопата.
Oh
Willie,
oh
Willie,
I'm
scared
of
your
ways.
О,
Вилли,
о,
Вилли,
я
боюсь
твоих
манер.
Oh
Willie,
oh
Willie,
I'm
scared
of
your
ways.
О,
Вилли,
о,
Вилли,
я
боюсь
твоих
манер.
I'm
scared
you
will
lead
my
poor
body
astray.
Я
боюсь,
что
ты
введешь
мое
бедное
тело
в
заблуждение.
Pretty
Polly,
Pretty
Polly,
you
guessed
just
about
right.
Красотка
Полли,
красотка
Полли,
ты
почти
угадала.
Pretty
Polly,
oh
Polly,
you
guessed
just
about
right.
Хорошенькая
Полли,
о,
Полли,
ты
почти
угадала.
Oh
I
dug
on
your
grave
just
about
all
of
last
night.
О,
я
копался
на
твоей
могиле
почти
всю
прошлую
ночь.
He
stabbed
her
in
the
breast,
her
heart
blood
did
flow.
Он
ударил
ее
ножом
в
грудь,
из
ее
сердца
действительно
потекла
кровь.
He
stabbed
her
in
the
breast
and
her
heart
blood
did
flow.
Он
ударил
ее
ножом
в
грудь,
и
из
ее
сердца
действительно
потекла
кровь.
And
into
her
grave
Pretty
Polly
did
go.
И
Красотка
Полли
действительно
сошла
в
могилу.
He
covered
her
up
and
he
left
her
alone.
Он
укрыл
ее
и
оставил
в
покое.
He
covered
her
up
and
he
left
her
alone.
Он
укрыл
ее
и
оставил
в
покое.
With
nobody
there
but
the
wild
birds
to
moan.
Когда
рядом
нет
никого,
кроме
диких
птиц,
которые
могли
бы
стонать.
A
debt
to
the
devil
Willie
must
pay.
Долг
перед
дьяволом,
который
Вилли
должен
заплатить.
A
debt
to
the
devil
Willie
must
pay
Долг
перед
дьяволом,
который
Вилли
должен
отдать
For
killing
Pretty
Polly
and
running
away.
За
то,
что
убил
красотку
Полли
и
сбежал.
Oh
where
is
Pretty
Polly?
Yonder
she
stands.
О,
где
же
красотка
Полли?
Вон
она
стоит.
Oh
where
is
Pretty
Polly?
Yonder
she
stands.
О,
где
же
красотка
Полли?
Вон
она
стоит.
The
rings
on
the
fingers
of
her
lily
white
hand.
Кольца
на
пальцах
ее
лилейно-белой
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Collins Judy, Sahl Michael
Attention! Feel free to leave feedback.