Burl Ives - Rolling Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burl Ives - Rolling Home




Up aloft, amid the rigging
Наверху, среди снастей.
Swiftly blows the fav′ring gale,
Стремительно дует любимый шторм,
Strong as springtime in its blossom,
Сильна, как весна в цвету.
Filling out each bending sail,
Заполняя каждый изгибающийся парус,
And the waves we leave behind us
И волны, которые мы оставляем позади себя
Seem to murmur as they rise;
Кажется, они шепчутся, поднимаясь;
We have tarried here to bear you
Мы задержались здесь, чтобы вынести тебя.
To the land you dearly prize.
К земле, которую ты так ценишь.
Rolling home, rolling home,
Катимся домой, катимся домой,
Rolling home across the sea,
Катясь домой через море,
Rolling home to dear old England
Катимся домой в старую добрую Англию
Rolling home, dear land to thee.
Катись домой, Дорогая тебе земля.
Now, it takes all hands to man the capstan,
Теперь нужны все руки, чтобы управлять кабестаном.
Mister see your cables clear!
Мистер, смотрите, ваши кабели чисты!
Soon you'll be sailing homeward bound sir,
Скоро вы отплывете домой, сэр,
And for the channel you will steer.
И направитесь к каналу.
See your sheets and crew lines free sir,
Смотрите, ваши простыни и экипажи свободны, сэр,
All your buntlines overhauled;
Все ваши бантлайны капитально отремонтированы;
Are the sheerpoles and gear all ready?
Шерполы и снаряжение готовы?
Soon for New England we will steer.
Скоро мы направимся в Новую Англию.
Rolling home, rolling home,
Катимся домой, катимся домой,
Rolling home across the sea,
Катясь домой через море,
Rolling home to dear old England
Катимся домой в старую добрую Англию
Rolling home, dear land to thee.
Катись домой, Дорогая тебе земля.
Full ten thousand miles behind us,
Десять тысяч миль позади нас
And a thousand miles before,
И тысяча миль впереди.
Ancient ocean waves to waft us
Древние океанские волны уносят нас.
To the well remembered shore.
К хорошо знакомому берегу.
Newborn breezes swell to send us
Новорожденные бризы набухают, чтобы послать нас.
To our childhood welcome skies,
К нашим детским приветственным небесам,
To the glow of friendly faces
К сиянию дружелюбных лиц.
And the glance of loving eyes.
И взгляд любящих глаз.
Rolling home, rolling home,
Катимся домой, катимся домой,
Rolling home across the sea,
Катясь домой через море,
Rolling home to dear old England
Катимся домой в старую добрую Англию
Rolling home, dear land to thee.
Катись домой, Дорогая тебе земля.






Attention! Feel free to leave feedback.