Lyrics and translation Burl Ives - Roving Gambler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roving Gambler
Бродячий Игрок
I
am
a
roving
gambler
Я
бродячий
игрок,
I've
gambled
all
around
Играл
я
повсюду.
When
ever
I
meet
with
a
deck
of
cards
Всякий
раз,
как
вижу
карты,
I
lay
my
money
down
Деньги
на
стол
кладу.
I've
gambled
down
in
Washington
Играл
я
в
Вашингтоне,
I've
gambled
over
in
Spain
Играл
я
в
Испании.
I'm
going
back
to
Portland
Вернусь
я
в
Портленд,
To
gamble
my
last
game
Сыграть
последний
раз.
Had
an
Uncle
Bill
in
Portland
Был
у
меня
дядя
Билл
в
Портленде,
Many
more
weeks
but
three
Всего
три
недели
назад,
I
fell
in
love
with
a
pretty
little
girl
Влюбился
я
в
девчонку,
She
fell
in
love
with
me
И
она
в
меня
влюблена.
She
took
me
to
her
parlor
Она
меня
в
гостиную
привела,
Cooled
me
with
a
fan
Обмахнула
веером,
Whispered
low
in
her
mother's
ear
Шепнула
тихонько
маме
на
ухо:
I'm
in
love
with
a
gambling
man
"Я
люблю
игрока".
Tell
me
my
dear
daughter
"Скажи
мне,
дочка
родная,
How
can
you
treat
me
so?
Как
ты
могла
так
поступить?
Save
your
poor
old
mother
Пожалей
свою
старую
мать,
And
with
the
gambler
drove
И
с
игроком
не
уходи".
Mother
oh
dear
Mother
"Мама,
мамочка
родная,
I'll
tell
you
if
I
can
Я
тебе
скажу,
если
смогу,
If
you
ever
see
me
coming
back
Если
увидишь,
что
я
вернулась,
It'll
be
with
a
gambling
man
То
только
с
игроком
своим".
I
am
a
roving
gambler
Я
бродячий
игрок,
I've
gambled
all
around
Играл
я
повсюду.
When
ever
I
met
with
a
deck
of
cards
Всякий
раз,
как
видел
карты,
I
laid
my
money
down
Деньги
на
стол
я
клал.
I've
gambled
down
in
Washington
Играл
я
в
Вашингтоне,
I've
gambled
over
in
Spain
Играл
я
в
Испании.
I'm
going
back
to
Portland
Вернусь
я
в
Портленд,
To
gamble
my
last
game
Сыграть
последний
раз.
The
earlier
version
by
the
Hart
Valley
Drifters
is:
Более
ранняя
версия
от
Hart
Valley
Drifters:
I
am
a
roving
gambler
Я
бродячий
игрок,
I've
gambled
all
around
Играл
я
повсюду.
Wherever
I
meet
with
a
deck
of
cards
Где
бы
ни
видел
колоду
карт,
I
lay
my
money
down
Деньги
на
стол
кладу.
Lay
my
money
down,
lay
my
money
down
Кладу
деньги,
кладу
деньги.
Had
not
been
in
[Frisco]
Не
был
я
во
[Фриско]
Many
more
weeks
but
three
Больше
трёх
недель,
When
I
fell
in
love
with
a
pretty
girl
Как
влюбился
в
красавицу,
And
she
fell
in
love
with
me
И
она
в
меня
влюбилась.
Fell
in
love
with
me,
fell
in
love
with
me
Влюбилась
в
меня,
влюбилась
в
меня.
She
took
me
to
her
parlor
Она
меня
в
гостиную
привела,
Cooled
me
with
a
fan
Обмахнула
веером,
Whispered
low
in
her
mother's
ear
Шепнула
тихонько
маме
на
ухо:
I
love
that
gambling
man
«Я
люблю
этого
игрока».
Love
that
gambling
man,
love
that
gambling
man
«Люблю
этого
игрока,
люблю
этого
игрока».
Oh
daughter,
oh
dear
daughter
«О,
дочка,
дочка
родная,
How
can
you
treat
me
so
Как
ты
могла
так
поступить?
To
leave
your
dear
old
mother
Оставить
свою
старую
мать
And
with
a
gambling
man
go
И
с
игроком
уйти?»
With
a
gambling
man
go,
with
a
gambling
man
go
«С
игроком
уйти,
с
игроком
уйти».
Oh
mother,
oh
dear
mother
«О,
мама,
мама
родная,
I'll
tell
you
if
I
can
Я
тебе
скажу,
если
смогу,
If
you
ever
see
me
coming
back
Если
увидишь,
что
я
вернулась,
It'll
be
with
a
gambling
man
То
только
с
игроком
своим».
With
a
gambling
man,
with
a
gambling
man
«С
игроком
своим,
с
игроком
своим».
I
hear
a
train
a-coming
Слышу,
поезд
приближается,
Coming
round
the
curve
Из-за
поворота,
Whistling
and
a-blowing
Свистит
и
пыхтит,
And
straining
every
nerve
Напрягая
все
жилы.
Straining
every
nerve,
straining
every
nerve
Напрягая
все
жилы,
напрягая
все
жилы.
I
am
a
roving
gambler
Я
бродячий
игрок,
I've
gambled
all
around
Играл
я
повсюду.
Wherever
I
meet
with
a
deck
of
cards
Где
бы
ни
видел
колоду
карт,
I
lay
my
money
down
Деньги
на
стол
кладу.
Lay
my
money
down,
lay
my
money
down
Кладу
деньги,
кладу
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duffy, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.