Lyrics and translation Burl Ives - Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Рудольф, красноносый олень
You
know
Dasher
and
Dancer
and
Prancer
and
Vixen
Знаешь,
милая,
Дэшера,
и
Дэнсера,
и
Прэнсера,
и
Виксена,
Comet
and
Cupid
and
Donner
and
Blitzen
Комету,
и
Купидона,
и
Доннера,
и
Блитцена,
But
do
you
recall
the
most
famous
reindeer
of
all?
Но
помнишь
ли
ты
самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
had
a
very
shiny
nose
У
Рудольфа,
красноносого
оленя,
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
Они
кричали
от
радости:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
had
a
very
shiny
nose
У
Рудольфа,
красноносого
оленя,
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
Они
кричали
от
радости:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.