Lyrics and translation Burl Ives - The Little White Duck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little White Duck
Маленький белый утёнок
There's
a
little
white
duck,
sitting
in
the
water
Милая,
сидит
маленький
белый
утёнок
на
воде,
A
little
white
duck,
doing
what
he
oughta
Маленький
белый
утёнок,
делает
то,
что
должен.
He
took
a
bite
of
a
lily
pad
Он
откусил
кусочек
кувшинки,
Flapped
his
wings
and
he
said
"I'm
glad
Взмахнул
крыльями
и
сказал:
"Я
рад,
I'm
a
little
white
duck
sitting
in
the
water
Что
я
маленький
белый
утёнок,
сижу
на
воде.
Quack,
quack,
quack"
Кря,
кря,
кря!"
There's
a
little
green
frog
swimming
in
the
water
Вижу,
маленькая
зелёная
лягушка
плавает
в
воде,
A
little
green
frog,
doing
what
he
oughter
Маленькая
зелёная
лягушка,
делает
то,
что
должна.
He
jumped
right
off
of
the
lily
pad
Она
спрыгнула
с
кувшинки,
That
the
little
duck
bit,
and
he
said,
"I'm
glad
Которую
утёнок
откусил,
и
сказала:
"Я
рада,
I'm
a
little
green
frog
swimming
in
the
water
Что
я
маленькая
зелёная
лягушка,
плаваю
в
воде.
Glump,
glump,
glump"
Буль,
буль,
буль!"
There's
a
little
black
bug
floating
on
the
water
Смотри,
маленький
чёрный
жучок
плывёт
по
воде,
A
little
black
bug
doing
what
he
oughter
Маленький
чёрный
жучок,
делает
то,
что
должен.
He
tickled
the
frog
on
the
lily
pad
Он
пощекотал
лягушку
на
кувшинке,
That
the
little
duck
bit,
and
he
said,
"I'm
glad
Которую
утёнок
откусил,
и
сказал:
"Я
рад,
I'm
a
little
black
bug
floating
on
the
water
Что
я
маленький
чёрный
жучок,
плыву
по
воде.
Chirp,
chirp,
chirp"
Чирп,
чирп,
чирп!"
There's
a
little
red
snake
playing
in
the
water
Представь,
маленькая
красная
змейка
играет
в
воде,
A
little
red
snake
doing
what
he
oughter
Маленькая
красная
змейка,
делает
то,
что
должна.
He
frightened
the
duck
and
the
frog
so
bad
Она
так
напугала
утенка
и
лягушку,
He
ate
the
bug,
and
he
said,
"I'm
glad
Съела
жучка
и
сказала:
"Я
рада,
I'm
a
little
red
snake
playing
in
the
water
Что
я
маленькая
красная
змейка,
играю
в
воде.
Wriggle,
wriggle,
wriggle"
Вжик,
вжик,
вжик!"
Now
there's
nobody
left
sitting
in
the
water
Теперь
никого
не
осталось
на
воде,
Nobody
left
doing
what
they
oughta
Никого
не
осталось,
кто
делал
бы
то,
что
должен.
There's
nothing
left
but
the
lily
pad
Ничего
не
осталось,
кроме
кувшинки.
The
duck
and
the
frog
ran
away,
I'm
sad
Утёнок
и
лягушка
убежали,
мне
грустно,
'Cause
there's
nobody
left
sitting
in
the
water
Потому
что
никого
не
осталось
на
воде.
Boo,
hoo,
hoo
Бу-ху,
бу-ху,
бу-ху!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaritsky, Barrows
Attention! Feel free to leave feedback.