Lyrics and translation Burl Ives - The Lollipop Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lollipop Tree
Дерево леденцов
One
fine
day
in
early
spring
I
played
a
funny
trick
Однажды
прекрасным
ранневесенним
деньком
я
сыграл
забавную
шутку,
Right
in
the
yard
behind
our
house
I
planted
a
lollipop
stick
Прямо
во
дворе
за
нашим
домом
я
посадил
палочку
от
леденца.
Then
everyday
I
watered
it
well
and
watched
it
carefully
Потом
каждый
день
я
поливал
её
и
внимательно
наблюдал,
I
hoped
one
day
that
stick
would
grow
to
be
a
lollipop
tree
Я
надеялся,
что
однажды
эта
палочка
вырастет
в
дерево
леденцов.
Ha
ha-ha,
Ho-ho-ho
Ха-ха-ха,
Хо-хо-хо,
What
a
sight
to
see
Какое
чудесное
зрелище,
Me
and
my
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lolli-lolli-lollipop
tree
Я
и
моё
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое
деревце.
Ha-ha-ha,
Ho-ho-ho
Ха-ха-ха,
Хо-хо-хо,
What
a
sight
to
see
Какое
чудесное
зрелище,
He
and
his
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lolli-lolli-lollipop
tree
Она
и
её
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое
деревце.
Then
one
day
I
woke
to
find
a
very
lovely
sight
Потом
однажды
я
проснулся
и
увидел
очень
прекрасное
зрелище,
A
tree
all
full
of
lollipops
had
grown
in
the
dark
of
the
night
Дерево,
полное
леденцов,
выросло
в
ночной
темноте.
I
sat
beneath
that
wonderful
tree
and
looked
up
with
a
grin
Я
сидел
под
этим
чудесным
деревом
и
улыбался,
And
when
I
opened
up
my
mouth
a
pop
would
drop
right
in
И
когда
я
открывал
рот,
леденец
падал
прямо
туда.
Ha-ha-ha,
Oh-ho-ho
Ха-ха-ха,
Ох-хо-хо,
What
a
place
to
be
Какое
чудесное
место,
Under
a
lollipop,
lollipop,
lollipop
lolli-lolli-lollipop
tree
Под
леденцовым,
леденцовым,
леденцовым,
леденцовым
деревцем.
Ha-ha-ha,
Ho-ho-ho
Ха-ха-ха,
Хо-хо-хо,
What
a
sight
to
see
Какое
чудесное
зрелище,
He
and
his
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lolli-lolli-lollipop
tree
Она
и
её
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое
деревце.
Winter
came
and
days
grew
cold
as
winter
days
will
do
Пришла
зима,
и
дни
стали
холодными,
как
это
обычно
бывает
зимой,
On
my
tree
my
lovely
tree
not
one
little
lollipop
grew
На
моём
дереве,
моём
прекрасном
дереве,
не
выросло
ни
одного
леденца.
From
every
branch
an
icicle
hung,
the
twigs
were
bare
as
bones
С
каждой
ветки
свисала
сосулька,
ветки
были
голыми,
как
кости,
But
when
I
broke
the
icicles
off
they
turned
to
ice
cream
cones
Но
когда
я
отламывал
сосульки,
они
превращались
в
рожки
с
мороженым.
Ha-ha-ha,
Oh-ho-ho
Ха-ха-ха,
Ох-хо-хо,
How
I
danced
with
glee
Как
я
танцевал
от
радости,
Under
the
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lolli-lolli-lollipop
tree
Под
леденцовым,
леденцовым,
леденцовым,
леденцовым
деревцем.
Ha-ha-ha,
Ho-ho-ho
Ха-ха-ха,
Хо-хо-хо,
What
a
sight
to
see
Какое
чудесное
зрелище,
He
and
his
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lollipop,
lollipop
tree
Она
и
её
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое,
леденцовое
деревце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Darion, George Kleinsinger
Attention! Feel free to leave feedback.