Lyrics and translation Burl Ives - The Seven Joys Of Mary - Part 2
The Seven Joys Of Mary - Part 2
Семь радостей Марии - Часть 2
The
first
good
joy
that
Mary
had
Первая
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
one
Была
радость
одна,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
When
He
was
first
of
son
Когда
он
был
младенцем,
When
He
was
first
of
son,
good
man
Когда
он
был
младенцем,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(Alan's
part)
И
благословенна
будь
(Партия
Алана)
Oh,
oh,
Father,
Son,
and
Holy
Ghost
О,
о,
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
For
all
eternity
Во
веки
веков
Oh,
oh,
Father,
Son,
and
Holy
Ghost
О,
о,
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
For
all
eternity
Во
веки
веков
The
next
good
joy
that
Mary
had
Вторая
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
two
Была
радость
вторая,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
When
he
was
to
sent
school
Когда
его
отправили
в
школу,
When
he
was
to
sent
school,
good
man
Когда
его
отправили
в
школу,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(Darrell's
part)
И
благословенна
будь
(Партия
Даррелла)
The
next
good
joy
that
Mary
had
Третья
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
three
Была
радость
третья,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
To
make
the
blind
to
see
Творящего
чудо,
возвращающего
зрение
слепым,
To
make
the
blind
to
see,
good
man
Творящего
чудо,
возвращающего
зрение
слепым,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(San's
part)
И
благословенна
будь
(Партия
Сана)
The
next
good
joy
that
Mary
had
Четвертая
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
four
Была
радость
четвертая,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
To
read
the
bible
lore
Читающего
библейские
предания,
To
read
the
bible
lore,
good
man
Читающего
библейские
предания,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(Bob's
part)
И
благословенна
будь
(Партия
Боба)
The
next
good
joy
that
Mary
had
Пятая
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
five
Была
радость
пятая,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
To
bring
the
dead
alive
Воскрешающего
мертвых,
To
bring
the
dead
alive,
good
man
Воскрешающего
мертвых,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(All)
И
благословенна
будь
(Все)
The
next
good
joy
that
Mary
had
Шестая
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
six
Была
радость
шестая,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
Upon
the
crucifix
Распятого
на
кресте,
Upon
the
crucifix,
good
man
Распятого
на
кресте,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(San's
part)
И
благословенна
будь
(Партия
Сана)
The
last
good
joy
that
Mary
had
Последняя
радость,
что
выпала
Марии,
It
was
the
joy
of
seven
Была
радость
седьмая,
To
see
her
own
son
Jesus
Christ
Увидеть
Иисуса
Христа,
сына
своего,
To
wear
the
crown
of
Heaven
Увенчанного
короной
небесной,
To
wear
the
crown
of
Heaven,
good
man
Увенчанного
короной
небесной,
добрая
женщина,
And
blessed
may
he
be
(All)
И
благословенна
будь
(Все)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleobury
Attention! Feel free to leave feedback.