Burl Ives - The Twelve Days of Christmas - translation of the lyrics into Russian

The Twelve Days of Christmas - Burl Ivestranslation in Russian




The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On the first day of Christmas my true love sent to me
В первый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
A partridge in a pear tree.
Куропатку в грушевом дереве.
On the second day of Christmas my true love sent to me
Во второй день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the third day of Christmas my true love sent to me
В третий день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas my true love sent to me
В четвертый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas my true love sent to me
В пятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas my true love sent to me
В шестой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas my true love sent to me
В седьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas my true love sent to me
В восьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eight maids a milking
Восемь доярок
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the nineth day of Christmas my true love sent to me
В девятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Nine pipers piping
Девять играющих на волынках волынщиков
Eight maids a milking
Восемь доярок
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas my true love sent to me
В десятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Ten ladies dancing
Десять танцующих леди
Nine pipers piping
Девять играющих на волынках волынщиков
Eight maids a milking
Восемь доярок
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas my true love a sent to me
В одиннадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eleven lords a leaping
Одиннадцать прыгающих лордов
Ten ladies dancing
Десять танцующих леди
Nine pipers piping
Девять играющих на волынках волынщиков
Eight maids a milking
Восемь доярок
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the twelfth day of Christmas my true love sent to me
В двенадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Twelve fiddlers fiddling
Двенадцать играющих на скрипках скрипачей
Eleven lords a leaping
Одиннадцать прыгающих лордов
Ten ladies dancing
Десять танцующих леди
Nine pipers piping
Девять играющих на волынках волынщиков
Eight maids a milking
Восемь доярок
Seven swans a swimming
Семь плавающих лебедей
Six geese a laying
Шесть несущихся гусей
Five golden rings
Пять золотых колец
Four calling birds
Четырех поющих птиц
Three French hens
Трех французских курочек
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partridge in a pear tree...
И куропатку в грушевом дереве...





Writer(s): Pete Seeger, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hayes


Attention! Feel free to leave feedback.