Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
A
partridge
in
a
pear
tree.
Куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
second
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
Во
второй
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
третий
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fourth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
четвертый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
пятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
sixth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
шестой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
seventh
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
седьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eighth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
восьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
nineth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
девятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Nine
pipers
piping
Девять
играющих
на
волынках
волынщиков
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
tenth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
десятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди
Nine
pipers
piping
Девять
играющих
на
волынках
волынщиков
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eleventh
day
of
Christmas
my
true
love
a
sent
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Eleven
lords
a
leaping
Одиннадцать
прыгающих
лордов
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди
Nine
pipers
piping
Девять
играющих
на
волынках
волынщиков
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree.
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
twelfth
day
of
Christmas
my
true
love
sent
to
me
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Twelve
fiddlers
fiddling
Двенадцать
играющих
на
скрипках
скрипачей
Eleven
lords
a
leaping
Одиннадцать
прыгающих
лордов
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди
Nine
pipers
piping
Девять
играющих
на
волынках
волынщиков
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц
Three
French
hens
Трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
Двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree...
И
куропатку
в
грушевом
дереве...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.