Lyrics and translation Burl Ives - The Ugly Bug Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ugly Bug Ball
Бал уродов-букашек
Once
a
lonely
caterpillar
sat
and
cried,
Жил-был
одинокий
червячок,
и
плакал
он,
To
a
sympathetic
beetle
by
his
side.
Жуку,
что
с
ним
рядом
сидел,
всё
был
он
склонен.
"I′ve
got
nobody
to
hug,
"Обнять
меня
никто
не
хочет,
I'm
such
an
ugly
bug."
Ведь
я
такой
урод-букашка."
Then
a
spider
and
a
dragon
fly
replied,
Тут
паук
и
стрекоза
ему
в
ответ,
"If
you′re
serious
and
want
to
win
a
bride,
"Коль
серьёзен
ты,
и
хочешь
взять
в
жёны
цвет,
Come
along
with
us,
Пойдём
скорей
с
нами,
To
the
glorious
На
славный,
Annual
ugly
bug
ball."
Ежегодный
бал
уродов-букашек."
Come
on
let's
crawl
Давай
ползти,
Gotta
crawl,
gotta
crawl
Надо
ползти,
надо
ползти
To
the
ugly
bug
ball
На
бал
уродов-букашек
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал
And
a
happy
time
we'll
have
there
И
весело
нам
там
будет
At
the
ugly
bug
ball
На
балу
уродов-букашек
While
the
crickets
clicked
their
tricky
melodies
Сверчки
играли
хитрые
мелодии,
All
the
ants
were
fancy-dancing
with
the
fleas
Муравьи
с
блохами
танцевали
в
зале,
Then
up
from
under
the
ground
А
из-под
земли
The
worms
came
squirming
around
Червяки
выползали.
Oh
they
danced
until
there
legs
were
nearly
lame
Они
плясали,
пока
ноги
не
устали,
Every
little
crawling
creature
you
could
name
Все
ползучие
твари,
которых
вы
знаете,
Everyone
was
glad
Все
были
рады,
What
a
time
they
had
Как
же
весело
им
было,
They
were
so
happy
they
came
Они
были
так
счастливы,
что
пришли.
Everyone
was
glad!
What
a
time
they
had!
Все
были
рады!
Как
же
весело
им
было!
They
were
so
happy
they
came!
Они
были
так
счастливы,
что
пришли!
Come
on
let′s
crawl
Давай
ползти
Gotta
crawl,
gotta
crawl
Надо
ползти,
надо
ползти
To
the
ugly
bug
ball
На
бал
уродов-букашек
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал
And
a
happy
time
we′ll
have
there
И
весело
нам
там
будет
At
the
ugly
bug
ball.
На
балу
уродов-букашек.
Then
our
caterpillar
saw
a
pretty
queen
И
увидел
наш
червячок
прекрасную
королеву,
She
was
beautiful
in
yellow,
black
and
green
Она
была
красива
в
жёлтом,
чёрном
и
зелёном,
He
said,
"Would
you
care
to
dance?"
Он
сказал:
"Хотите
потанцевать?"
Their
dancing
led
to
romance.
Их
танец
привел
к
роману.
And
she
sat
upon
his
caterpillar
knees
И
села
она
на
колени
червячка,
And
he
gave
his
caterpillar
queen
a
squeeze
И
он
обнял
свою
королеву-гусеничку,
Soon
they'll
honeymoon
Скоро
у
них
медовый
месяц,
Build
a
big
cocoon
Построят
большой
кокон,
Thanks
to
the
ugly
bug
ball
Благодаря
балу
уродов-букашек.
Come
on
let′s
crawl
Давай
ползти
Gotta
crawl,
gotta
crawl,
Надо
ползти,
надо
ползти
To
the
ugly
bug
ball
На
бал
уродов-букашек
To
the
ball,
to
the
ball
На
бал,
на
бал
And
a
happy
time
we'll
have
there
И
весело
нам
там
будет
At
the
ugly
bug
ball!
На
балу
уродов-букашек!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.