Burl Ives - What Child Is This? - translation of the lyrics into German

What Child Is This? - Burl Ivestranslation in German




What Child Is This?
Welch Kind ist dies?
---------------------------
---------------------------
What child is this who laid to rest
Welch Kind ist dies, zur Ruh' gebettet,
On Mary's lap is sleeping
Das in Marias Schoß nun schläft?
Whom angels greet with anthems sweet
Dem Engel grüßen mit süßen Gesängen,
While shepherds watch are keeping
Derweil die Hirten Wache halten?
This, this is Christ the King
Dies, dies ist Christus, der König,
Whom shepherds guard and angels sing
Den Hirten schützen und Engel besingen.
Haste, haste to bring him laud
Eilt, eilt, ihm Lob zu bringen,
The babe, the son of Mary
Dem Kindlein, dem Sohn Marias.
Why lies he in such mean estate
Warum liegt er in so armsel'ger Stätt',
Where ox and ass are feeding
Wo Ochs und Esel fressen?
Good Christian fear, for sinners here
Gute Christen, habt Ehrfurcht; für Sünder hier
The silent Word is pleading
Fleht das stille Wort.
So bring Him incense, gold, and myrrh
So bringt ihm Weihrauch, Gold und Myrrhe,
Come peasant king to own Him
Kommt, Bauer, König, ihn zu ehren.
The King of kings, salvation brings
Der König der Könige bringt Erlösung,
Let loving hearts enthrone Him
Lasst liebende Herzen ihn krönen.
This, this is Christ the King
Dies, dies ist Christus, der König,
Whom shepherds guard and angels sing
Den Hirten schützen und Engel besingen.
Haste, haste to bring him laud
Eilt, eilt, ihm Lob zu bringen,
The babe, the son of Mary
Dem Kindlein, dem Sohn Marias.





Writer(s): William Chatterton Dix, Hal Harold Hopson


Attention! Feel free to leave feedback.