Lyrics and translation Burl Ives - What Child Is This?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Child Is This?
Кто этот Младенец?
---------------------------
---------------------------
What
child
is
this
who
laid
to
rest
Кто
этот
Младенец,
что
покоится
в
тиши,
On
Mary's
lap
is
sleeping
На
лоне
Марии
уснувший,
Whom
angels
greet
with
anthems
sweet
Кого
ангелы
славят
хвалебной
песней,
While
shepherds
watch
are
keeping
Пока
пастухи,
бдя,
охраняют
Его?
This,
this
is
Christ
the
King
Это,
это
Христос,
наш
Владыка,
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Которого
пастухи
стерегут,
а
ангелы
воспевают.
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Спешите,
спешите
принести
Ему
хвалу,
The
babe,
the
son
of
Mary
Младенцу,
сыну
Марии.
Why
lies
he
in
such
mean
estate
Почему
Он
покоится
в
столь
жалком
хлеву,
Where
ox
and
ass
are
feeding
Где
вол
и
осёл
кормятся?
Good
Christian
fear,
for
sinners
here
Трепещите,
христиане,
ибо
ради
грешников
The
silent
Word
is
pleading
Безмолвное
Слово
взывает.
So
bring
Him
incense,
gold,
and
myrrh
Так
принесите
Ему
ладан,
золото
и
смирну,
Come
peasant
king
to
own
Him
Придите,
цари
земные,
поклониться
Ему,
The
King
of
kings,
salvation
brings
Царь
царей,
несущий
спасение,
Let
loving
hearts
enthrone
Him
Пусть
любящие
сердца
вознесут
Его
на
трон.
This,
this
is
Christ
the
King
Это,
это
Христос,
наш
Владыка,
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Которого
пастухи
стерегут,
а
ангелы
воспевают.
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Спешите,
спешите
принести
Ему
хвалу,
The
babe,
the
son
of
Mary
Младенцу,
сыну
Марии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Chatterton Dix, Hal Harold Hopson
Attention! Feel free to leave feedback.