Lyrics and translation Burl Ives - You New York Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You New York Girls
Девчонки Нью-Йорка
Burl
Ives
- New
York
Girls
Берл
Айвз
- Девчонки
Нью-Йорка
Shipmates,
listen
unto
me:
I'll
tell
you
in
the
song
Товарищи
моряки,
послушайте
мою
песню,
Of
things
that
happened
to
me
when
I
come
home
from
Hong
Kong.
О
том,
что
случилось
со
мной,
когда
я
вернулся
из
Гонконга.
To
me
way,
you
Santy,
my
dear
Annie.
Дорогая
моя,
милая
Энни.
Oh,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Эх,
девчонки
Нью-Йорка,
неужели
вы
не
умеете
танцевать
польку?
As
I
walked
down
to
Chatham
Street,
a
fair
maid
I
did
meet,
Иду
я
как-то
по
Чатем-стрит,
и
встречаю
красотку,
Who
asked
me,
please,
to
see
her
home:
she
lived
on
Bleecker
Street.
Которая
просит
проводить
её
до
дома
на
Бликер-стрит.
"Now,
if
you'll
only
come
with
me,
you
can
have
a
treat:
"Пойдём
со
мной,
— говорит
она,
— угощу
тебя:
You
can
have
a
glass
of
brandy
and
something
nice
to
eat."
Стаканчик
бренди
и
вкусная
еда."
Before
we
sat
down
to
eat,
we
had
several
drinks.
Но
прежде
чем
сесть
за
стол,
мы
выпили
несколько
стаканчиков.
The
liquor
was
so
awful
strong,
I
quickly
fell
asleep.
Выпивка
была
такая
крепкая,
что
я
быстро
уснул.
When
I
awoke
next
mornin'
I
had
an
achin'
head.
Проснулся
я
наутро
с
головной
болью.
My
gold
watch
and
my
pocketbook
and
the
lady
friend
had
fled.
Мои
золотые
часы,
бумажник
и
подружка
исчезли.
On
a-looking
around
this
little
room,
nothing
I
could
see
Осмотрелся
я
в
этой
комнатушке
— ничего
не
вижу,
But
a
woman's
shoes
and
apron
which
now
belonged
to
me
Только
женские
туфли
и
передник,
которые
теперь
мои.
Now
dressed
in
the
ladys
apron,
I
wandered
most
forlorn
Нацепив
женский
передник,
бродил
я
в
печали,
'Til
Martin
Churchill
took
me
in
and
he
sent
me
'round
Cape
Horn.
Пока
Мартин
Черчилль
не
подобрал
меня
и
не
отправил
вокруг
мыса
Горн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burl Ives
Attention! Feel free to leave feedback.