Lyrics and translation Burl Ives - You're a Mean One Mr. Grinch
You're
a
mean
one,
Mr.
Grinch.
Вы
подлец,
Мистер
Гринч.
You
really
are
a
heel.
Ты
и
вправду
каблук.
You're
as
cuddly
as
a
cactus,
Ты
нежная,
как
кактус.
You're
as
charming
as
an
eel,
Ты
очаровательна,
как
угорь.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel.
Ты
плохой
банан
с
жирной
черной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch.
Вы
чудовище,
Мистер
Гринч.
Your
heart's
an
empty
hole.
Твое
сердце-пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders.
Твой
мозг
полон
пауков.
You've
got
garlic
in
your
soul,
Mr
Grinch.
У
вас
чеснок
в
душе,
Мистер
Гринч.
I
wouldn't
touch
you
with
a
Я
бы
не
прикоснулся
к
тебе
Thirty-nine
and
a
half
foot
pole.
Шест
тридцать
девять
с
половиной
футов.
You're
a
vile
one,
Mr.
Grinch.
Вы
мерзкий
тип,
Мистер
Гринч.
You
have
termites
in
your
smile,
В
твоей
улыбке-термиты.
You
have
all
the
tender
sweetness
of
a
seasick
crocodile,
В
тебе
есть
нежная
сладость
крокодила,
страдающего
морской
болезнью.
Given
the
choice
between
the
two
of
you,
Если
бы
у
меня
был
выбор
между
вами
двумя,
I'd
take
the
seasick
crocodile.
Я
бы
выбрал
крокодила,
страдающего
морской
болезнью.
You're
a
foul
one,
Mr.
Grinch.
Вы
негодяй,
Мистер
Гринч.
You're
a
nasty
wasty
skunk.
Ты
мерзкий
вонючий
скунс.
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks.
Твое
сердце
полно
нестиранных
носков.
Your
soul
is
full
of
gunk,
Твоя
душа
полна
дряни,
The
three
best
words
that
best
describe
you,
Три
лучших
слова,
которые
лучше
всего
описывают
тебя,
Are
as
follows,
and
I
quote"
Суть
в
следующем,
и
я
цитирую"
You're
a
rotter
Mr
Grinch
Вы
гниль
Мистер
Гринч
You're
the
king
of
sinful
sots
Ты
король
грешных
соплей.
Your
hearts
a
dead
tomato
squashed
with
moldy
purple
spots
Ваши
сердца
мертвый
помидор
раздавленный
заплесневелыми
фиолетовыми
пятнами
Your
sole
is
a
appalling
dump
heap
Твоя
подошва-ужасная
свалка.
Overflowing
with
the
most
disgraceful
Переполненный
самым
позорным.
Assortment
of
deplorable
rubbish
imaginable,
Ассортимент
прискорбного
хлама,
который
только
можно
вообразить,
Mangled
up
in
tangled
up
knots.
Искалеченный
в
запутанных
узлах.
You
nauseate
me,
Mr
Grinch
Меня
тошнит
от
вас,
мистер
Гринч.
With
a
noxious
super
nos
С
ядовитым
супер-носом
You're
a
crooked
jerky
jockey
and,
Ты
жокей-жулик
и
жулик.
You
drive
a
crooked
horse
Ты
водишь
кривую
лошадь.
You're
a
three-decker
sauerkraut
Ты-трехэтажная
квашеная
капуста.
And
toadstool
sandwich,
И
сэндвич
With
arsenic
sauce!
С
поганкой
под
мышьяковым
соусом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geisel Theo Seuss, Hague Albert
Attention! Feel free to leave feedback.