Burn-O - 20 Mil (feat. NexoAnexo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burn-O - 20 Mil (feat. NexoAnexo)




20 Mil (feat. NexoAnexo)
20 Миллионов (feat. NexoAnexo)
Mano duvido botar 20 mil na bag, like that (Like that, like that)
Ставлю 20 тысяч баксов, ты не положишь их в сумку, вот так (Вот так, вот так)
O meu bando faz a pesagem de kilo desse cash (Cash, cash)
Моя банда взвешивает эти деньги килограммами (Наличные, наличные)
Me perguntam se tudo isso é de verdade, yeah, no cap (Ow, ow)
Меня спрашивают, правда ли всё это, да, без обмана (Оу, оу)
Essa porra é mont'de falso, de inimigo e de mulher (Yeah, yeah)
Эта хрень - куча фальшивок, врагов и баб (Ага, ага)
Vinte mil nos shows (20k)
Двадцать тысяч за концерты (20k)
Esses falsos hoje se mordem, olhe onde nós chegou (Yeah)
Эти фальшивки сегодня кусают локти, посмотри, куда мы забрались (Ага)
Roda punk gigantesca, mosh tipo wow
Гигантская панк-тусовка, движуха типа вау
Mano a vibe desse beat é rock 'n roll
Чувак, этот бит качает как рок-н-ролл
Se a missão é fazer hit eu colo com o Burn-O
Если нужно сделать хит, я делаю это с Burn-O
Vou comprar um jaco de pele tipo John Snow
Куплю себе шубу, как у Джона Сноу
To gelado olha o drip, pulso congelou (Ice)
Я холодный, посмотри на мой стиль, пульс замер (Лёд)
Me fodi pra chegar aqui mas o mundo girou
Я надрал задницу, чтобы добиться этого, но мир перевернулся
Superei dificuldade, hoje posso e sou
Преодолел трудности, сегодня я могу и я есть
Autoestima, carro caro, o jogo virou
Самооценка, дорогая машина, игра перевернулась
Valorizo a minha família sei bem quem sou
Ценю свою семью, знаю, кто я
Pra mim é indiferente quem contra tentou, no cap bro
Мне всё равно, кто пытался противостоять, без обмана, бро
Mano duvido botar 20 mil na bag, like that (Like that, like that)
Ставлю 20 тысяч баксов, ты не положишь их в сумку, вот так (Вот так, вот так)
O meu bando faz a pesagem de kilo desse cash (Cash, cash)
Моя банда взвешивает эти деньги килограммами (Наличные, наличные)
Me perguntam se tudo isso é de verdade, yeah, no cap (Ow, ow)
Меня спрашивают, правда ли всё это, да, без обмана (Оу, оу)
Essa porra é mont'de falso, de inimigo e de mulher (Yeah, yeah)
Эта хрень - куча фальшивок, врагов и баб (Ага, ага)





Writer(s): Burn-o, Nexoanexo


Attention! Feel free to leave feedback.