Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
trying
to
achieve
Ich
habe
versucht,
es
zu
schaffen
Remember
when
they
said
they
don't
believe
in
me
no
more
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I've
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gekämpft,
habe
versucht
es
zu
erreichen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Du
weißt,
wir
schlafen
nicht
– arbeiten
Tag
und
Nacht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Besitze
jede
Louis
V-Kollektion
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modenschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands,
no
100K
für
meinen
Ring,
ich
schüttle
keine
Hände,
nein
Really
rich
but
grind
like
I
ain't
got
shit
at
all
Wirklich
reich,
doch
arbeite
als
hätt
ich
nichts
Wanted
just
a
little,
but
now
I
want
it
all
Wollte
nur
ein
bisschen,
doch
jetzt
will
ich
alles
It's
already
one
when
they
ask
what
I
ball
for
Frage
ich
nach
Grund
meines
Erfolgs:
Einer
allein
For
all
the
times
you
ain't
pick
up
when
I
called
you
Für
jede
versäumte
Antwort,
wenn
ich
anrief
I
know
when
I
came
in
to
this
world,
I
was
solo
Ich
kam
ganz
allein
in
diese
Welt,
das
weiß
ich
So
to
me
your
opinion
na
your
nyash
o
Deine
Meinung
interessiert
mich
deinen
Arsch
lang
Don't
vex
because
I
said
I
did
it
to
my
own,
oh
Reg
dich
nicht
auf,
schaffte
alles
selbst,
oh
If
I
enter
fire
now
shey
una
go
follow
Betritt
ich
nun
das
Feuer,
folgst
du
mir
dann?
I'm
tellin'
you,
back
in
'09
I
really
sold
dope
2009
verkaufte
ich
echtes
Zeug,
ich
schwöre
No
lie,
no
cap,
God
knows
Keine
Lüge,
keinen
Fake,
Gott
weiß
Bescheid
No
dey
talk
like
say
you
know,
because
you
no
know
Hör
auf
so
zu
tun
als
wüsstest
du,
kennst
es
nicht
If
you
was
here
right
now,
I'd
tell
you
I
ask
kambo
Wärst
du
jetzt
hier,
würde
ich
dir
sagen:
Frag
das
Schicksal
Remember
when
they
said
they
don't
believe
in
me
no
more
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I've
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gekämpft,
habe
versucht
es
zu
erreichen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Du
weißt,
wir
schlafen
nicht
– arbeiten
Tag
und
Nacht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Besitze
jede
Louis
V-Kollektion
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modenschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands,
no
100K
für
meinen
Ring,
ich
schüttle
keine
Hände,
nein
In
my
stomach,
butterflies
Schmetterlinge
im
Bauch
Ain't
been
the
same
since
my
brothers
died
Nicht
mehr
derselbe
seit
die
Brüder
starben
We
woke
up
like
fuck,
let's
slide
never
put
a
hoe
above
the
guys
"Scheiß
drauf",
wir
rücken
aus,
keine
Frau
steht
über
uns
I
had
dug
deep
into
your
heart
and
I
discovered
lies
Grub
tief
in
deinem
Herzen,
fand
die
Lügen
They
gon'
tell
my
story,
I'm
that
nigga,
what
they
summarize
Man
erzählt
meine
Geschichte,
ich
bin
derjenige
I
came
out
a
winner,
I
don't
care
what
happen
otherwise
Ich
verließ
siegreich
dieses
Spiel,
keine
andere
Sicht
Long
nights
I
remember
we
'on't
ask
to
let
them
cutters
ride
Lange
Nächte
– wir
baten
nicht,
ließen
die
Klingen
sprechen
Made
it
out
the
gutter,
can't
go
back
to
what
I
used
to
do
Entkam
dem
Elend,
kann
nicht
zurück
zu
Altem
We
just
gettin'
money,
fuck
hoes,
you
know
the
usual
Geld
machen,
Frauen
ficken
– Standard
wie
immer
And
this
shit
forever,
can't
accept
the
thought
of
losin'
you
Dies
hier
ist
für
die
Ewigkeit,
deinen
Verlust
ertrag
ich
nicht
Lot
of
pressure
on
me
from
them
obstacles
I'm
movin'
though
Viel
Druck
durch
Hindernisse,
doch
ich
überwinde
sie
Remember
when
they
said
they
don't
believe
in
me
no
more
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I've
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gekämpft,
habe
versucht
es
zu
erreichen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Du
weißt,
wir
schlafen
nicht
– arbeiten
Tag
und
Nacht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Besitze
jede
Louis
V-Kollektion
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modenschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands,
no
100K
für
meinen
Ring,
ich
schüttle
keine
Hände,
nein
Can't
believe,
I
really
came
home
with
a
Grammy
Kaum
zu
glauben,
holte
tatsächlich
einen
Grammy
heim
I
was
in
the
mansion
celebrating
with
the
family
Feierte
in
der
Villa
mit
der
Familie
You
don't
come
from
where
I'm
from,
you
may
not
understand
me
Du
bist
nicht
von
hier,
könntest
mich
nie
verstehen
Obviously
I
never
cared
about
your
understanding
Dein
Verständnis
interessierte
mich
nie
Got
the
biggest
honour
from
Port
Harcourt
City
Höchste
Ehre
von
Port
Harcourt
City
erhalten
Whole
time
I
was
there,
I
was
just
looking
at
my
daddy
Schaute
nur
meinen
Vater
an
die
ganze
Zeit
Felt
like
nothin'
else
seeing
him
as
proud
he
can
be
Seinen
stolzen
Blick
zu
sehen
– nichts
vergleichbar
Very
emotional
when
I
talk
about
my
daddy
Sehr
emotional,
wenn
ich
über
meinen
Vater
spreche
Who'd
thought
I'd
take
it
this
far?
Wer
dachte,
ich
würde
so
weit
kommen?
The
love
with
my
art
and
it
came
from
the
heart
Liebe
meiner
Kunst
entstammt
dem
Herzen
Now
they
take
me
to
court
Nun
ziehen
sie
vor
Gericht
But
it's
cool
because
my
Richard
Millie
is
now
worth
half
a
mil'
Peakt
mein
Richard
Mille
bei
einer
halben
Million
And
the
price
goin'
up
so
I
don't
need
no
love
Steigender
Kurs
– deine
Liebe
brauch
ich
nicht
Remember
when
they
said
they
don't
believe
in
me
no
more
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I've
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gekämpft,
habe
versucht
es
zu
erreichen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Du
weißt,
wir
schlafen
nicht
– arbeiten
Tag
und
Nacht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Besitze
jede
Louis
V-Kollektion
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modenschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands,
no,
oh
100K
für
meinen
Ring,
ich
schüttle
keine
Hände,
nein,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darian Garcia, Damimi Ebunoluwa Ogulu, Taurus Tremani Bartlett, Sean Silverman
Attention! Feel free to leave feedback.