Burning Caravan - La Velocidad - translation of the lyrics into German

La Velocidad - Burning Caravantranslation in German




La Velocidad
Die Geschwindigkeit
La velocidad me estimula, las alturas me dan vértigo,
Die Geschwindigkeit regt mich an, die Höhen machen mich schwindelig,
El encierro es claustrofobia.
Das Eingesperrtsein ist Klaustrophobie.
Me deslizo gravitando sin caer, pero quisiera poderme detener,
Ich gleite schwebend, ohne zu fallen, aber ich möchte anhalten können,
No le temo a nada cotidiano, en verdad nada me asusta
Ich fürchte nichts Alltägliches, wirklich nichts macht mir Angst
Y a la muerte coqueteo.
Und mit dem Tod kokettiere ich.
Uno cuanto más sabe de sí, más miedo siente de existir.
Je mehr ich über mich weiß, desto mehr Angst habe ich zu existieren.
Cuanto más yo crezco, más pequeño yo me siento,
Je mehr ich wachse, desto kleiner fühle ich mich,
Cuanto más entiendo más preguntas tengo.
Je mehr ich verstehe, desto mehr Fragen habe ich.
Cuanto más me enamoro de ti, yo más lejos quisiera huir.
Je mehr ich mich in dich verliebe, desto weiter möchte ich fliehen.
Yo quisiera ser un hombre sabio y vivir en el nirvana
Ich möchte ein weiser Mann sein und im Nirvana
De tus besos y tu abrazo.
Deiner Küsse und deiner Umarmung leben.
Cuanto más cercano estoy de ti más lejos me siento de mí.
Je näher ich dir bin, desto weiter fühle ich mich von mir entfernt.
He encontrado el equilibrio algunas veces
Ich habe manchmal das Gleichgewicht gefunden
Y cuando he logrado entender todo este asunto
Und wenn ich es geschafft habe, diese ganze Sache zu verstehen
Se me borra de pronto sin saber ¿qué era lo que alcancé yo a comprender?
Verschwindet es plötzlich, ohne dass ich weiß, was es war, das ich zu verstehen vermochte?
A pesar de las ganas que tengo de vivir
Trotz der Lust, die ich am Leben habe
Y a pesar de lo voluptuoso del mundo,
Und trotz der Üppigkeit der Welt,
Tantas veces me quiero morir, tantas veces no quiero vivir.
So oft möchte ich sterben, so oft möchte ich nicht leben.





Writer(s): Eddy Barclay, Emile Stern, Francisco Martí


Attention! Feel free to leave feedback.