Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
by
the
riverside.
Unten
am
Flussufer.
Down
by
the
riverside,
Unten
am
Flussufer,
Oh
I
love
a
girl.
I
love
her
so,
Oh
ich
liebe
ein
Mädchen.
Ich
liebe
sie
so
sehr,
I
really,
really
want
her
to
know.
Ich
möchte
wirklich,
wirklich,
dass
sie
es
weiß.
She
could
be
from
Africa
Sie
könnte
aus
Afrika
sein
She
could
be
from
America
Sie
könnte
aus
Amerika
sein
She
could
be
from
Jamaica
Sie
könnte
aus
Jamaika
sein
All
I
know
I
love
a
girl.
Alles
was
ich
weiß,
ich
liebe
ein
Mädchen.
Oh
I
love
a
girl.
I
love
her
so,
Oh
ich
liebe
ein
Mädchen.
Ich
liebe
sie
so
sehr,
I
really,
really
want
her
to
know.
Ich
möchte
wirklich,
wirklich,
dass
sie
es
weiß.
/:
Don't
break
this
heart
that
love
you
Brich
nicht
dieses
Herz,
das
dich
liebt
Don't
break
this
heart
that
love
you
Brich
nicht
dieses
Herz,
das
dich
liebt
And
neither
tear
it
apart
Und
zerreiß
es
auch
nicht
I
love
you,
oh
yes,
it's
true,
dear
Ich
liebe
dich,
oh
ja,
es
ist
wahr,
Liebste
I
will
hold
you
tight
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
festhalten
Have
something
real
nice
to
say,
Habe
etwas
wirklich
Nettes
zu
sagen,
Have
something
real
nice
to
say,
Habe
etwas
wirklich
Nettes
zu
sagen,
We
will
hold
hands
in
hands
Wir
werden
uns
an
den
Händen
halten
We
will
sing,
I
think,
happy
songs.
Wir
werden,
denke
ich,
fröhliche
Lieder
singen.
We
will
be,
I
think,
side
by
side
Wir
werden,
denke
ich,
Seite
an
Seite
sein
Down
by
the
riverside
Unten
am
Flussufer
The
beautiful
riverside
Am
schönen
Flussufer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Godfrey Rodney
Attention! Feel free to leave feedback.