Burning Spear - Freeman - translation of the lyrics into German

Freeman - Burning Speartranslation in German




Freeman
Freier Mann
Jah Rastafari
Jah Rastafari
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him an African, or
Egal, ob er ein Afrikaner ist oder
West Indian.
Westinder.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him an African, or
Egal, ob er ein Afrikaner ist oder
West Indian.
Westinder.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him a European, or
Egal, ob er ein Europäer ist oder
Him come from England.
Er aus England kommt.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him a European, or
Egal, ob er ein Europäer ist oder
Him come from England.
Er aus England kommt.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you don't know
Denn du weißt nicht,
Rastaman not trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him American,
Egal, ob er Amerikaner ist,
Or Canadian.
Oder Kanadier.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him American,
Egal, ob er Amerikaner ist,
Or Canadian.
Oder Kanadier.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him Australian,
Egal, ob er Australier ist,
Or New Zealand.
Oder Neuseeländer.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him Australian,
Egal, ob er Australier ist,
Or New Zealand.
Oder Neuseeländer.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you don't know
Denn du weißt nicht,
Rastaman not trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him Brazilian,
Egal, ob er Brasilianer ist,
Or him come from big Japan.
Oder er aus dem großen Japan kommt.
The only free man you've got
Der einzige freie Mann, den du hast
Is a Rastaman,
Ist ein Rastamann,
Regardless him Brazilian,
Egal, ob er Brasilianer ist,
Or him come from big Japan.
Oder er aus dem großen Japan kommt.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you don't know
Denn du weißt nicht,
Rastaman not trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.
Don't trouble the Rastaman,
Störe den Rastamann nicht,
Don't hurt the Rastaman,
Verletze den Rastamann nicht,
For you done know that
Denn du weißt genau, dass
Rastaman nah trouble
Der Rastamann stört
No One.
Niemanden.





Writer(s): Rodney Winston Godfrey


Attention! Feel free to leave feedback.