Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
He
spread
his
wing
in,
yes.
Он
расправил
свои
крылья,
да.
In
foreign
countries,
В
чужих
странах,
He
spread
his
wing
Он
расправил
свои
крылья,
To
help
foreign
people.
Чтобы
помочь
чужим
людям.
African
American
people.
Афроамериканцам.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
Harlem,
Harlem,
Harlem,
Гарлем,
Гарлем,
Гарлем,
Harlem,
Harlem,
Гарлем,
Гарлем,
It
was
happiness...
brightness,
Это
было
счастье...
сияние,
You
could
see
that
light,
Ты
могла
видеть
этот
свет,
Not
streetlight,
but
Garvey
Не
уличный
фонарь,
а
свет
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
Yes
there
was
that
war,
Да,
была
та
война,
The
Italian
invading,
Ethiopia.
Вторжение
итальянцев
в
Эфиопию.
And
he
sent
soldiers.
И
он
послал
солдат.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
Let's
look
back
on
the
works
Давайте
вспомним
дела
Of
Mr.
Garvey,
Мистера
Гарви,
Let's
look
back
on
the
Давайте
вспомним
Improvments
of
Mr.
Garvey.
Достижения
мистера
Гарви.
Let's
look
back
on
the
Давайте
вспомним
Development
of
Mr.
Garvey.
Развитие
мистера
Гарви.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
And
when
he
go
И
когда
он
отправлялся
To
foreign
countries,
В
чужие
страны,
He
didn't
go
to
stay
Он
ехал
не
для
того,
чтобы
остаться,
But
do
a
little
business,
А
чтобы
сделать
небольшое
дело,
And
the
return.
И
вернуться.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
It's
a
shame,
his
return
Как
жаль,
что
после
возвращения
Didn't
accept
him,
Его
не
приняли,
From
the
island
where
he
На
острове,
откуда
он
It's
a
shame,
his
return
Как
жаль,
что
после
возвращения
Didn't
accept
him,
Его
не
приняли,
From
the
island
where
he
На
острове,
откуда
он
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
And
they
turn
their
back
И
они
отвернулись
And
they
criticize
him.
И
они
критиковали
его.
And
they
turn
their
back
И
они
отвернулись
And
they
criticize
him.
И
они
критиковали
его.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
reggae
Маленького
острова,
где
регги
Music
spring
from.
Музыка
зародилась.
So
we
rise
up
from
this
Мы
восстаем
с
этого
Little
island,
where
Marcus
Маленького
острова,
откуда
пришел
Маркус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Rodney
Album
Freeman
date of release
21-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.