Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur's Theme (Best That You Can Do)
Arthurs Thema (Das Beste, was du tun kannst)
Once
in
your
life
you
will
find
her
Einmal
in
deinem
Leben
wirst
du
sie
finden
Someone
who
turns
your
heart
around
Jemanden,
der
dein
Herz
umdreht
And
next
thing
you
know
Und
ehe
du
dich
versiehst
Yor're
closing
down
the
town
Schließt
du
die
ganze
Stadt
ab
Wake
up
and
it's
still
with
you
Wach
auf
und
es
ist
immer
noch
bei
dir
Even
though
you
left
her
way
across
town
Obwohl
du
sie
weit
entfernt
in
der
Stadt
zurückließt
Wonderin'
to
yourself
Fragst
du
dich
Hey
what
have
i
found
Hey,
was
habe
ich
gefunden
When
you
get
caught
Wenn
du
gefangen
bist
Between
the
moon
and
new
york
city
Zwischen
dem
Mond
und
New
York
City
I
know
it's
crazy
but
it's
true
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
doch
es
ist
wahr
If
you
get
caught
Wenn
du
gefangen
bist
Between
the
moon
and
new
york
city
Zwischen
dem
Mond
und
New
York
City
The
best
that
you
can
do
Das
Beste,
was
du
tun
kannst
The
best
that
you
can
do
Das
Beste,
was
du
tun
kannst
Is
fall
in
love
Ist,
dich
zu
verlieben
Arthur,
he
does
as
he
pleases
Arthur,
er
tut,
was
er
will
All
of
his
life
his
master's
toys
Sein
ganzes
Leben
lang
seines
Herrn
Spielzeuge
And
deep
in
his
heart
he's
just
Und
tief
in
seinem
Herzen
ist
er
einfach
nur
He's
just
a
boy
Er
ist
nur
ein
Junge
Living
his
life
one
day
at
a
time
Er
lebt
sein
Leben
Tag
für
Tag
He's
showing
himself
a
pretty
good
time
Er
gönnt
sich
eine
ziemlich
gute
Zeit
He's
laughing
about
the
way
Er
lacht
über
die
Art
und
Weise
They
want
him
to
be
Wie
sie
ihn
haben
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bacharach Burt F, Cross Christopher C, Allen Peter W, Sager Carole Bayer
Attention! Feel free to leave feedback.