Lyrics and translation Burt Bacharach - Promises, Promises (Live In Japan/1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises, Promises (Live In Japan/1971)
Обещания, обещания (Live In Japan/1971)
Promises,
promises
Обещания,
обещания
I′m
all
through
with
promises,
promises
now
С
меня
хватит
обещаний,
с
них
покончено
теперь
I
don't
know
how
I
got
the
nerve
to
walk
out
Даже
не
знаю,
как
у
меня
хватило
смелости
уйти
If
I
shout,
remember
I
feel
free
Если
я
кричу,
помни,
я
чувствую
себя
свободным
Now
I
can
look
at
myself
and
be
proud
Теперь
я
могу
смотреть
на
себя
с
гордостью
I′m
laughing
out
loud
Я
смеюсь
в
голос
Oh,
promises,
promises
О,
обещания,
обещания
This
is
where
those
promises,
promises
end
Вот
где
этим
обещаниям,
обещаниям
конец
I
don't
pretend
that
what
was
wrong
can
be
right
Я
не
притворяюсь,
что
то,
что
было
неправильно,
может
стать
правильным
Every
night
I
sleep
now,
no
more
lies
Каждую
ночь
я
теперь
сплю
спокойно,
без
лжи
Things
that
I
promised
myself
fell
apart
То,
что
я
обещал
себе,
развалилось
на
части
But
I
found
my
heart
Но
я
обрел
свое
сердце
Their
kind
of
promises,
Такие
обещания,
как
твои,
Can
just
destroy
a
life
Могут
просто
разрушить
жизнь
Those
kind
of
promises
Такие
обещания,
как
твои,
Take
all
the
joy
from
life
Забирают
всю
радость
жизни
Oh,
promises,
promises
О,
обещания,
обещания
My
kind
of
promises
Мои
обещания
Can
lead
to
joy
Могут
привести
к
радости
And
hope
and
love
И
надежде
и
любви
Every
night
I
sleep
now,
no
more
lies
Каждую
ночь
я
теперь
сплю
спокойно,
без
лжи
Things
that
I
promised
myself
fell
apart
То,
что
я
обещал
себе,
развалилось
на
части
But
I
found
my
heart
Но
я
обрел
свое
сердце
Their
kind
of
promises,
Такие
обещания,
как
твои,
Can
just
destroy
a
life
Могут
просто
разрушить
жизнь
Those
kind
of
promises
Такие
обещания,
как
твои,
Take
all
the
joy
from
life
Забирают
всю
радость
жизни
Oh,
promises,
promises
О,
обещания,
обещания
My
kind
of
promises
Мои
обещания
Can
lead
to
joy
Могут
привести
к
радости
And
hope
and
love
И
надежде
и
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.