Lyrics and translation Burt Bacharach - Twenty Four Hours from Tulsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Four Hours from Tulsa
В двадцати четырех часах езды от Талсы
Dearest
darlin′
Дорогая
моя,
I
had
to
write
to
say
that
I
won't
be
home
anymore
я
вынужден
написать,
что
больше
не
вернусь
домой.
′Cause
something
happened
to
me
Потому
что
со
мной
кое-что
случилось,
While
I
was
drivin'
home
and
I'm
not
the
same
anymore
пока
я
ехал
домой,
и
я
уже
не
тот,
что
был
раньше.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa
Всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы
был
я,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
I
saw
a
welcoming
light
and
stopped
to
rest
for
the
night
Я
увидел
приветливый
свет
и
остановился
отдохнуть
на
ночь,
And
that
is
when
I
saw
her
именно
тогда
я
увидел
ее.
As
I
pulled
in
outside
of
the
small
motel
she
was
there
Когда
я
подъехал
к
небольшому
мотелю,
она
была
там.
And
so
I
walked
up
to
her
И
я
подошел
к
ней,
Asked
where
I
could
get
something
to
eat
and
she
showed
me
where
спросил,
где
можно
поесть,
и
она
показала
мне
дорогу.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa
Всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы
был
я,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
She
took
me
to
the
cafe,
I
asked
her
if
she
would
stay,
she
said
"OK"
Она
отвела
меня
в
кафе,
я
спросил,
не
хочет
ли
она
остаться,
и
она
сказала:
"Хорошо".
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa
Всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы
был
я,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
The
jukebox
started
to
play
Заиграл
музыкальный
автомат,
And
night
time
turned
into
day
и
ночь
превратилась
в
день,
As
we
were
dancin′
closely
пока
мы
танцевали,
тесно
прижавшись
друг
к
другу.
All
of
a
sudden
I
lost
control
as
I
held
her
charms
Внезапно
я
потерял
контроль,
ощущая
ее
прелесть
в
своих
объятиях.
And
I
caressed
her,
kissed
her,
told
her
I′d
die
Я
ласкал
ее,
целовал
ее,
говорил
ей,
что
умру,
Before
I
would
let
her
out
of
my
arms
прежде
чем
отпущу
ее
из
своих
объятий.
Oh,
I
was
only
twenty
four
hours
from
Tulsa
Всего
в
двадцати
четырех
часах
езды
от
Талсы
был
я,
Ah,
only
one
day
away
from
your
arms
всего
в
одном
дне
пути
от
твоих
объятий.
I
hate
to
do
this
to
you
but
I
love
somebody
new,
what
can
I
do
Мне
очень
жаль
делать
это
с
тобой,
но
я
люблю
другую,
что
я
могу
поделать?
And
I
can
never,
never,
never,
go
home
again
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
вернусь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.