Burt Bacharach - Twenty Four Hours from Tulsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burt Bacharach - Twenty Four Hours from Tulsa




Twenty Four Hours from Tulsa
В двадцати четырех часах езды от Талсы
Dearest darlin′
Дорогая моя,
I had to write to say that I won't be home anymore
я вынужден написать, что больше не вернусь домой.
′Cause something happened to me
Потому что со мной кое-что случилось,
While I was drivin' home and I'm not the same anymore
пока я ехал домой, и я уже не тот, что был раньше.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
Всего в двадцати четырех часах езды от Талсы был я,
Ah, only one day away from your arms
всего в одном дне пути от твоих объятий.
I saw a welcoming light and stopped to rest for the night
Я увидел приветливый свет и остановился отдохнуть на ночь,
And that is when I saw her
именно тогда я увидел ее.
As I pulled in outside of the small motel she was there
Когда я подъехал к небольшому мотелю, она была там.
And so I walked up to her
И я подошел к ней,
Asked where I could get something to eat and she showed me where
спросил, где можно поесть, и она показала мне дорогу.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
Всего в двадцати четырех часах езды от Талсы был я,
Ah, only one day away from your arms
всего в одном дне пути от твоих объятий.
She took me to the cafe, I asked her if she would stay, she said "OK"
Она отвела меня в кафе, я спросил, не хочет ли она остаться, и она сказала: "Хорошо".
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
Всего в двадцати четырех часах езды от Талсы был я,
Ah, only one day away from your arms
всего в одном дне пути от твоих объятий.
The jukebox started to play
Заиграл музыкальный автомат,
And night time turned into day
и ночь превратилась в день,
As we were dancin′ closely
пока мы танцевали, тесно прижавшись друг к другу.
All of a sudden I lost control as I held her charms
Внезапно я потерял контроль, ощущая ее прелесть в своих объятиях.
And I caressed her, kissed her, told her I′d die
Я ласкал ее, целовал ее, говорил ей, что умру,
Before I would let her out of my arms
прежде чем отпущу ее из своих объятий.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
Всего в двадцати четырех часах езды от Талсы был я,
Ah, only one day away from your arms
всего в одном дне пути от твоих объятий.
I hate to do this to you but I love somebody new, what can I do
Мне очень жаль делать это с тобой, но я люблю другую, что я могу поделать?
And I can never, never, never, go home again
И я никогда, никогда, никогда не вернусь домой.





Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach


Attention! Feel free to leave feedback.