Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Woman
Amerikanerin
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman,
she
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
sie
wird
deinen
Verstand
verwirren
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman
gonna
mess
your
mind
Amerikanerin,
du
wirst
meinen
Verstand
verwirren
American
woman,
stay
away
from
me
Amerikanerin,
bleib
mir
fern
American
woman,
mama
let
me
be
Amerikanerin,
Mama,
lass
mich
in
Ruhe
Don't
come
hangin'
around
my
door
Komm
nicht
mehr
an
meine
Tür
I
don't
wanna
see
your
face
no
more
Ich
will
dein
Gesicht
nicht
mehr
sehen
I
got
more
important
things
to
do
Ich
habe
Wichtigeres
zu
tun
Than
spend
my
time
growin'
old
with
you
Als
meine
Zeit
damit
zu
verbringen,
mit
dir
alt
zu
werden
American
woman,
listen
what
I
say.
Amerikanerin,
hör
zu,
was
ich
sage.
American
woman,
get
away
from
me
Amerikanerin,
geh
mir
aus
dem
Weg
American
woman,
mama
let
me
be
Amerikanerin,
Mama,
lass
mich
in
Ruhe
Don't
come
knockin'
around
my
door
Komm
nicht
mehr
an
meine
Tür
Don't
wanna
see
your
shadow
no
more
Ich
will
deinen
Schatten
nicht
mehr
sehen
Coloured
lights
can
hypnotize
Bunte
Lichter
können
hypnotisieren
Sparkle
someone
else's
eyes
Funkle
jemand
anderem
in
die
Augen
Now
woman,
I
said
get
away
Nun,
Frau,
ich
sagte,
geh
weg
American
woman,
listen
what
I
say.
Amerikanerin,
hör
zu,
was
ich
sage.
American
woman,
said
get
away
Amerikanerin,
sagte,
geh
weg
American
woman,
listen
what
I
say
Amerikanerin,
hör
zu,
was
ich
sage
Don't
come
hangin'
around
my
door
Komm
nicht
mehr
an
meine
Tür
Don't
wanna
see
your
face
no
more
Ich
will
dein
Gesicht
nicht
mehr
sehen
I
don't
need
your
war
machines
Ich
brauche
deine
Kriegsmaschinen
nicht
I
don't
need
your
ghetto
scenes
Ich
brauche
deine
Ghettoszenen
nicht
Coloured
lights
can
hypnotize
Bunte
Lichter
können
hypnotisieren
Sparkle
someone
else's
eyes
Funkle
jemand
anderem
in
die
Augen
Now
woman,
get
away
from
me
Nun,
Frau,
geh
mir
aus
dem
Weg
American
woman,
mama
let
me
be.
Amerikanerin,
Mama,
lass
mich
in
Ruhe.
Go,
gotta
get
away,
gotta
get
away
Geh,
muss
weg,
muss
weg
Now
go
go
go
Nun
geh,
geh,
geh
Gonna
leave
you,
woman
Ich
werde
dich
verlassen,
Frau
Gonna
leave
you,
woman
Ich
werde
dich
verlassen,
Frau
You're
no
good
for
me
Du
bist
nicht
gut
für
mich
I'm
no
good
for
you
Ich
bin
nicht
gut
für
dich
Gonna
look
you
right
in
the
eye.
Ich
werde
dir
direkt
in
die
Augen
sehen.
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Dir
sagen,
was
ich
tun
werde
You
know
I'm
gonna
leave
Du
weißt,
ich
werde
gehen
You
know
I'm
gonna
go
Du
weißt,
ich
werde
gehen
You
know
I'm
gonna
leave
Du
weißt,
ich
werde
gehen
You
know
I'm
gonna
go,
woman
Du
weißt,
ich
werde
gehen,
Frau
I'm
gonna
leave,
woman
Ich
werde
gehen,
Frau
Goodbye,
American
woman
Auf
Wiedersehen,
Amerikanerin
Goodbye,
American
chick
Auf
Wiedersehen,
amerikanisches
Küken
Goodbye,
American
broad
Auf
Wiedersehen,
amerikanische
Schnalle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Cummings, Randy Bachman, Jim Kale, Gary Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.