Lyrics and translation Bury Tomorrow - Recovery?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faded
out
before
Потух
до
того,
как
Trapped
in
this
world,
devoid
of
action
Пойман
в
этом
мире,
лишённый
движения
Condemned
as
a
ghost
Осуждён,
как
призрак
Your
words
are
seen
through
Твои
слова
видны
насквозь
You
see
their
faces
and
they
really
don't
know
Ты
видишь
их
лица,
и
они
действительно
не
знают
Hiding
those
feelings
that
should
have
been
on
show
Скрывая
те
чувства,
что
должны
были
быть
напоказ
Your
skin's
on
fire,
I
feel
it,
it's
hot
to
the
touch
Твоя
кожа
горит,
я
чувствую,
она
горячая
на
ощупь
A
mind
like
a
knife,
the
thoughts
are
the
cuts
Разум
как
нож,
мысли
— это
порезы
You
don't
have
to
be
alone
in
your
hell
Тебе
не
обязательно
быть
одной
в
своем
аду
The
others
you
long
to
be
have
fallen
as
well
Другие,
по
кому
ты
тоскуешь,
тоже
пали
A
line
is
drawn,
and
now
you
know
yourself
Черта
проведена,
и
теперь
ты
знаешь
себя
The
scars
that
you
wear,
they're
a
sign
of
your
strength
Шрамы,
которые
ты
носишь,
— это
знак
твоей
силы
Faded
out
before
Потух
до
того,
как
Trapped
in
this
world,
devoid
of
action
Пойман
в
этом
мире,
лишённый
движения
Condemned
as
a
ghost
Осуждён,
как
призрак
Your
words
are
seen
through
Твои
слова
видны
насквозь
Down,
descend
alone
Вниз,
спускайся
одна
Found
the
next
unknown
Нашлось
следующее
неизведанное
Just
one
more
step,
I
don't
recover
Ещё
один
шаг,
и
я
не
восстановлюсь
We
set
a
fire
when
we
chose
to
walk
away
Мы
разожгли
огонь,
когда
решили
уйти
We
let
our
souls
run
alone,
finding
faith
in
misery
Мы
позволили
нашим
душам
бежать
в
одиночестве,
находя
веру
в
страданиях
So
sick
of
feeling
invisible
in
a
world
demanding
proof
Так
устали
чувствовать
себя
невидимыми
в
мире,
требующем
доказательств
They
say
that
knowledge
is
power,
but
they're
not
ready
for
truth
Они
говорят,
что
знание
— сила,
но
они
не
готовы
к
правде
This
is
the
part
that
you
gonna
have
to
deal
with
Это
та
часть,
с
которой
тебе
придется
иметь
дело
For
the
rest
of
your
life
До
конца
своей
жизни
And
it
kinda
called
into
questioning
И
это
как
бы
ставит
под
сомнение
Is
there's
such
thing
as
recovery?
Существует
ли
вообще
такое
понятие,
как
восстановление?
Faded
out
before
Потух
до
того,
как
Trapped
in
this
world,
devoid
of
action
Пойман
в
этом
мире,
лишённый
движения
Condemned
as
a
ghost
Осуждён,
как
призрак
Your
words
are
seen
through
Твои
слова
видны
насквозь
Down,
descend
alone
Вниз,
спускайся
одна
Found
the
next
unknown
Нашлось
следующее
неизведанное
Just
one
more
step,
I
don't
recover
Ещё
один
шаг,
и
я
не
восстановлюсь
What
do
they
expect
from
you?
Чего
они
от
тебя
ждут?
Reflecting
dishonesty
Отражая
нечестность
Shrouded
to
hide
your
shame
Скрываясь,
чтобы
скрыть
свой
стыд
Trapped,
you
are
never
free
В
ловушке,
ты
никогда
не
будешь
свободна
What
do
they
expect
from
you?
Чего
они
от
тебя
ждут?
Reflecting
dishonesty
Отражая
нечестность
Silence
has
seen
you
through
Тишина
видела
тебя
насквозь
What
is
recovery?
Что
такое
восстановление?
I
don't
recover
Я
не
восстановлюсь
What
is
recovery?
Что
такое
восстановление?
What
do
they
expect
from
you?
Чего
они
от
тебя
ждут?
Reflecting
dishonesty
Отражая
нечестность
Silence
has
seen
you
through
Тишина
видела
тебя
насквозь
What
is
recovery?
Что
такое
восстановление?
Faded
out
before
Потух
до
того,
как
Trapped
in
this
world,
devoid
of
action
Пойман
в
этом
мире,
лишённый
движения
Condemned
as
a
ghost
Осуждён,
как
призрак
Your
words
are
seen
through
Твои
слова
видны
насквозь
Down,
descend
alone
Вниз,
спускайся
одна
Found,
the
next
unknown
Найдено,
следующее
неизведанное
Just
one
more
step,
I
don't
recover
Ещё
один
шаг,
и
я
не
восстановлюсь
I
don't
recover
(I
don't
recover)
Я
не
восстановлюсь
(Я
не
восстановлюсь)
I
don't
recover
(I
don't
recover)
Я
не
восстановлюсь
(Я
не
восстановлюсь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Jackson, Daniel Winter Bates, David Winter Bates, Kristan Dawson, Daniel Weller, Tom Prendergast, Ed Hartwell
Attention! Feel free to leave feedback.