Lyrics and translation Bury Tomorrow - The Burden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
been
first
of
know
Я
должен
был
узнать
первым,
When
the
cracks
began
to
show
Когда
начали
появляться
трещины.
I
guess
I
fell
so
Я,
кажется,
так
сильно
I
guess
I
fell
so
lost
in
the
crowd
Я,
кажется,
так
сильно
потерялся
в
толпе,
Not
wanting
to
be
found
Не
желая
быть
найденным.
We
have
to
rise
above
Мы
должны
подняться
выше.
I
just
have
to
Я
просто
должен.
I
just
have
to
Я
просто
должен.
Hail
no
hero,
fear
no
evil
Не
восхваляй
героев,
не
бойся
зла.
So
this
is
how
I
become
Вот
как
я
становлюсь
A
man,
alone,
set
free
Мужчиной,
одиноким,
свободным.
The
only
way
to
survive
Единственный
способ
выжить
—
The
path
I've
walked
down
is
one
of
uncertainty
Путь,
по
которому
я
шел,
— это
путь
неопределенности.
So
now
the
burden
has
gone
I
can
believe
Теперь,
когда
бремя
исчезло,
я
могу
верить.
Just
let
it
all
go
Просто
отпусти
всё.
See
what
I
have
seen
Увидь
то,
что
я
видел.
Believe,
believe
Верь,
верь.
Feel
what
I
have
felt
Почувствуй
то,
что
я
чувствовал.
I
have
seen
the
depths
of
misery
Я
видел
глубины
страдания.
Just
one
more
year
of
this?
Еще
один
год
такого?
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю,
я
так
не
думаю.
So
I'll
pass
on
the
torch
and
I
free
myself
from
chains
Поэтому
я
передам
факел
и
освобожусь
от
цепей.
I
hope
you
can,
I
hope
you
can
Надеюсь,
ты
сможешь,
надеюсь,
ты
сможешь.
Hail
no
hero,
fear
no
evil
Не
восхваляй
героев,
не
бойся
зла.
So
this
is
how
I
become
Вот
как
я
становлюсь
A
man,
alone,
set
free
Мужчиной,
одиноким,
свободным.
The
only
way
to
survive
Единственный
способ
выжить
—
The
path
I've
walked
down
is
one
of
uncertainty
Путь,
по
которому
я
шел,
— это
путь
неопределенности.
So
now
the
burden
has
gone
I
can
believe
Теперь,
когда
бремя
исчезло,
я
могу
верить.
I
can
believe
Я
могу
верить.
So
take
your
cross
back,
and
free
me
from
the
burden.
Так
забери
свой
крест
обратно
и
освободи
меня
от
бремени.
So
weightless
I
am
lifted,
and
I'll
let
you
feel
your
body
sink.
Я
стал
таким
невесомым,
я
поднимаюсь,
и
я
позволю
тебе
почувствовать,
как
твое
тело
тонет.
So
take
your
cross
back,
and
free
me
from
the
burden.
Так
забери
свой
крест
обратно
и
освободи
меня
от
бремени.
So
weightless
I
am
lifted,
and
I'll
let
you
feel
your
body
sink.
Я
стал
таким
невесомым,
я
поднимаюсь,
и
я
позволю
тебе
почувствовать,
как
твое
тело
тонет.
So
this
is
how
I
become
Вот
как
я
становлюсь
A
man,
alone,
set
free
Мужчиной,
одиноким,
свободным.
The
only
way
to
survive
Единственный
способ
выжить
—
The
path
I've
walked
down
is
one
of
uncertainty
Путь,
по
которому
я
шел,
— это
путь
неопределенности.
So
now
the
burden
has
gone
I
can
believe
Теперь,
когда
бремя
исчезло,
я
могу
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Cameron, Adam Jackson, David Winter Bates, Kristan Dawson, Daniel Winter Bates
Attention! Feel free to leave feedback.