Lyrics and translation Bury Tomorrow - Wrath
Between
the
lines,
I
disintegrate
Между
строк
я
распадаюсь
Nothing
left
to
rediscover
Ничего
не
осталось,
чтобы
заново
открыть
No-one
left
to
be
the
other
Никто
не
остался,
чтобы
быть
другим
It
seems
we're
born
to
suffer
Кажется,
мы
рождены,
чтобы
страдать
Same
old
story
Та
же
самая
история
I'm
sick
and
tired
of
waiting
on
my
time
to
run
out
Я
устал
ждать,
когда
мое
время
истечет
These
moments,
they're
echoes
and
I
really
need
you
now
Эти
моменты,
они
эхо,
и
ты
мне
действительно
нужен
сейчас
I
hear
you,
I
know
it,
I
just
don't
want
it
to
be
true
Я
слышу
тебя,
я
знаю
это,
я
просто
не
хочу,
чтобы
это
было
правдой
It's
fate
forsaken
but
I'll
search
for
you
Это
судьба
забыта,
но
я
буду
искать
тебя
Our
lives
upon
unstable
sands
Наша
жизнь
на
нестабильных
песках
This
chance
to
reach
beyond
the
mortal
hand
Этот
шанс
выйти
за
пределы
смертной
руки
Our
lives
upon
unstable
sands
Наша
жизнь
на
нестабильных
песках
Hours
pass
in
moments
Часы
проходят
в
мгновениях
Humanity
moves
on
Человечество
движется
дальше
Time,
keeps
slipping
away
Время
продолжает
ускользать
Instead
of
the
life
we
chose
we're
keeping
storms
at
bay
Вместо
жизни,
которую
мы
выбрали,
мы
держим
бури
в
страхе
Blank
slate,
turn
the
page
Чистый
лист,
переверни
страницу
Defenses
decay
Распад
защиты
Remains
of
that
same
old
story
Остатки
той
же
старой
истории
Same
old
story
Та
же
самая
история
To
watch
a
soul
depart,
a
flood
of
memories
pass
Чтобы
увидеть,
как
уходит
душа,
поток
воспоминаний
проходит
I'll
let
you
go,
your
legacy
will
last
Я
отпущу
тебя,
твое
наследие
будет
длиться
I
start
to
feel
a
greater
sense
of
meaning
Я
начинаю
чувствовать
большее
чувство
смысла
All
we
have
been
through
has
happened
for
a
reason
Все,
через
что
мы
прошли,
произошло
по
какой-то
причине
Time,
keeps
slipping
away
Время
продолжает
ускользать
Instead
of
the
life
we
chose
we're
keeping
storms
at
bay
Вместо
жизни,
которую
мы
выбрали,
мы
держим
бури
в
страхе
Blank
slate,
turn
the
page
Чистый
лист,
переверни
страницу
Defenses
decay
Распад
защиты
Remains
of
that
same
old
story
Остатки
той
же
старой
истории
It's
the
same
old
story
Это
та
же
старая
история
We're
standing
on
oblivion
Мы
стоим
в
забвении
To
become
the
shadow,
cut
the
light
within
Чтобы
стать
тенью,
выруби
свет
внутри
We're
standing
on
oblivion
Мы
стоим
в
забвении
To
become
the
shadow,
cut
the
light
within
Чтобы
стать
тенью,
выруби
свет
внутри
Cut
the
light
within
Вырежьте
свет
внутри
A
silent
empty
space,
all
that
remains
in
me
now
Безмолвное
пустое
пространство,
все,
что
осталось
во
мне
сейчас
If
you
hear
my
voice,
I
hope
I've
made
you
proud
Если
ты
слышишь
мой
голос,
надеюсь,
я
заставил
тебя
гордиться
If
the
lines
we
trace
are
meant
to
leave
us
without
Если
линии,
которые
мы
прослеживаем,
предназначены
для
того,
чтобы
оставить
нас
без
I
will
embrace
the
end
I'll
have
to
Я
приму
конец,
мне
придется
A
silent
empty
space,
all
that
remains
in
me
now
Безмолвное
пустое
пространство,
все,
что
осталось
во
мне
сейчас
If
you
hear
my
voice,
I
hope
I've
made
you
proud
Если
ты
слышишь
мой
голос,
надеюсь,
я
заставил
тебя
гордиться
If
the
lines
we
trace
are
meant
to
leave
us
without
Если
линии,
которые
мы
прослеживаем,
предназначены
для
того,
чтобы
оставить
нас
без
I
will
embrace
the
end
I'll
have
to
now
Я
приму
конец,
который
мне
придется
сейчас
You
left
an
empty
space,
all
of
this
pain
and
doubt
Ты
оставил
пустое
место,
вся
эта
боль
и
сомнения
And
if
you
hear
my
voice,
I
hope
I've
made
you
proud
И
если
ты
слышишь
мой
голос,
надеюсь,
я
заставил
тебя
гордиться
If
the
lines
we
trace
are
meant
to
leave
us
without
Если
линии,
которые
мы
прослеживаем,
предназначены
для
того,
чтобы
оставить
нас
без
I
will
embrace
the
end
I'll
have
to
now
Я
приму
конец,
который
мне
придется
сейчас
I
hope
I've
made
you
proud
Надеюсь,
я
заставил
тебя
гордиться
(I
hope
I've
made
you
proud)
Надеюсь,
я
заставил
тебя
гордиться
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Jackson, Daniel Winter Bates, David Winter Bates, Kristan Dawson, Daniel Weller, Tom Prendergast, Ed Hartwell
Attention! Feel free to leave feedback.