Lyrics and translation Busdriver feat. Aesop Rock & Danny Brown - Ego Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
no,
I
understand
what
you're
saying,
but...
is
it
sexier
than
torture?
Да,
нет,
я
понимаю,
о
чём
ты
говоришь,
но...
это
сексуальнее,
чем
пытки?
(Shah,
yeah,
Los
Angles)
(Шах,
да,
Лос-Анджелес)
(Under
the
cellulite
laden
thigh
of
the
night)
(Под
целлюлитным
бедром
ночи)
(Yeah,
oh
shoot,
lemme
see
if
I
can
finish
this)
(Да,
чёрт,
дай
мне
посмотреть,
смогу
ли
я
это
закончить)
(Okay,
lets
go,
yeah)
(Хорошо,
поехали,
да)
(We
can
make
this
better)
(Мы
можем
сделать
это
лучше)
(We
can
make
this
better)
(Мы
можем
сделать
это
лучше)
(We
can
make
this
better)
(Мы
можем
сделать
это
лучше)
Under
the
cellulite
laden
thigh
of
the
night
Под
целлюлитным
бедром
ночи
I
slip
miniature
mantras
between
my
cries
and
gripes
Я
шепчу
миниатюрные
мантры
между
своими
криками
и
жалобами
Jewel-flavored
crystals
in
the
red,
blue,
and
white
stripes
Кристаллы
со
вкусом
драгоценностей
в
красно-бело-синих
полосах
While
crowds
throw
numbers
at
me
like
The
Price
is
Right
Пока
толпа
бросает
в
меня
цифры,
как
в
"Цену
угадай"
And
downtime
is
never
met
with
an
overjoyed
grin
И
время
простоя
никогда
не
встречается
с
радостной
улыбкой
'Cause
sleep
and
death
have
always
been
conjoined
twins
Потому
что
сон
и
смерть
всегда
были
сиамскими
близнецами
You'd
rather
lick
the
red
gills
of
pop
art
Ты
бы
лучше
облизала
красные
жабры
поп-арта
Than
your
cement-filled
pock
marks
Чем
свои
зацементированные
оспины
The
withering
tendrils
from
my
wrought
heart
Увядающие
усики
из
моего
измученного
сердца
Reach
for
a
Benadryl
like
it
was
a
lost
ark
Тянутся
к
Бенадрилу,
как
к
потерянному
ковчегу
'Cause
my
average
day
is
for
the
body
of
aegis,
they're
prompting
these
sieges
Потому
что
мой
обычный
день
- это
для
тела
под
эгидой,
они
провоцируют
эти
осады
We
cry
to
these
seniors,
living
inside
of
splotchy
Adidas
Мы
кричим
этим
старикам,
живущим
в
пятнистых
Адидасах
Serving
consecutive
sentences
Отбывающим
последовательные
сроки
My
corrective
lenses
is
ruby
quartz
Мои
корректирующие
линзы
- рубиновый
кварц
Yet
my
vision
ain't
worth
a
jiggling
of
booty
warts
Но
моё
зрение
не
стоит
покачивания
бородавок
на
заднице
Circumstances
trap
writers
like
Kathy
Bates
Обстоятельства
ловят
писателей,
как
Кэти
Бейтс
Under
a
decolorized
happy
face
Под
обесцвеченным
счастливым
лицом
So
my
car
ain't
covered
in
candy
paint
Так
что
моя
машина
не
покрыта
леденцовой
краской
But
still
the
nanny
state
can't
fix
the
diaper
rash
Но
всё
равно
государство-нянька
не
может
вылечить
опрелости
I'm
pinging
this
on
a
cyber
cast
Я
отправляю
это
в
кибер-эфир
Questioning
news
items
playing
pattycake
with
Ira
Glass
Ставлю
под
сомнение
новостные
сюжеты,
играющие
в
ладушки
с
Айрой
Глассом
The
fact
that
this
pony
show's
racist
Тот
факт,
что
это
шоу
пони
расистское
Stirs
the
colloquial
cake
mix
and
charges
the
homeostasis
Размешивает
разговорную
смесь
для
торта
и
заряжает
гомеостаз
Of
all
the
homies
who
await
us
like
we
some
Smokin'
Joe
Fraziers
Всех
корешей,
которые
ждут
нас,
как
будто
мы
какие-то
Курящие
Джо
Фрейзеры
But
my
unchecked
whining's
like
some
ceremonial
plate
shift
Но
моё
бесконтрольное
нытьё
похоже
на
какую-то
церемониальную
смену
тарелок
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better
Мы
можем
сделать
это
лучше
Before
long,
boil
the
bones
В
скором
времени,
вскипи
кости
A
little
celery
chop
Немного
нарезанного
сельдерея
A
little
pepper,
a
little
milk
of
the
poppy
Немного
перца,
немного
макового
молочка
Little
posse
in
effect
Небольшая
команда
в
действии
Analog
mono-poly
Man'o'War
Аналоговый
моно-поли
"Человек
войны"
Walloping
the
auto-poly
avatar
Избивающий
авто-поли
аватар
Mind
on
his
Mallomars
Разум
на
его
Mallomars
Money
on
the
iron
lung
Деньги
на
железные
лёгкие
Clumsy
with
the
can
of
worms
Неуклюжий
с
банкой
червей
Usher
you
behind
the
sun
Провожу
тебя
за
солнце
He
shoots
he
whores,
truly
stupid
troubadours
and
elders
Он
стреляет,
он
шлюхует,
поистине
глупые
трубадуры
и
старейшины
Stock
the
shelter
with
frijoles
and
blueberry
New
York
Seltzers
Заполняют
убежище
фасолью
и
черничным
Нью-Йоркским
сельтерсом
Roll
up
in
a
pa-diddle
like
a
doofus
Подкатываю
в
тарантайке,
как
болван
Hit
the
corner
like
the
devil
is
a
cubist
Захожу
за
угол,
как
будто
дьявол
- кубист
I'm
ruthless,
the
sigil
is
dog
with
a
cone,
feeling
foolish
Я
безжалостен,
знак
- собака
в
конусе,
чувствую
себя
глупо
Seven
hells
calling
all
foreseeable
futures
Семь
кругов
ада
зовут
все
предсказуемые
будущие
Be
it
obtained
culprit
Будь
то
пойманный
виновник
Crippling
migraine
and
strange
stomach
Изнурительная
мигрень
и
странный
желудок
Or
a
stray
bullet
through
his
gray
mullet
Или
шальная
пуля
через
его
седой
маллет
I
am
ivy
up
the
god
damn
lattice
Я
плющ
на
чёртовой
решётке
March
to
the
math
rock
Марширую
под
мат-рок
Raw,
no
cartoon
mascot
Сырой,
без
мультяшного
талисмана
The
Mario
pajama
bottoms
clumsily
rappelling
Пижамные
штаны
с
Марио
неуклюже
спускаются
Under
a
gibbous
moon
Под
ущербной
луной
Hunting
for
shitty
food
В
поисках
дерьмовой
еды
Gunning,
too
tough,
embedded
in
bad
magic
Стреляю,
слишком
крутой,
погруженный
в
плохую
магию
Duckboy,
shit
is
quacktastic
Утенок,
дерьмо
просто
кряктастично
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
I'm
not
done
yet
Я
ещё
не
закончил
I'm
not
done
yet
Я
ещё
не
закончил
I'm
not
done
yet
Я
ещё
не
закончил
I'm
not
done
yet
Я
ещё
не
закончил
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
Rap
Marilyn
Manson,
about
as
hot
as
a
Vanson
Рэп
Мэрилин
Мэнсон,
горячий
как
куртка
Vanson
With
two
hoodies
on
the
beach
with
two
bitches
crump
dancin'
В
двух
толстовках
на
пляже
с
двумя
сучками,
танцующими
кранк
Rappers
put
your
bets
in,
last
man
standin'
Рэперы,
делайте
ваши
ставки,
последний
выживший
Bars
hit
so
hard
you
ricochet
off
the
planet
Бары
бьют
так
сильно,
что
ты
рикошетишь
от
планеты
The
motherfucking
hybrid,
tell
Miley
Cyrus
text
me
Чертов
гибрид,
скажи
Майли
Сайрус
написать
мне
When
I
holler
to
her
private
I'm
tryna
get
them
privates
Когда
я
ору
ей
в
личку,
я
пытаюсь
добраться
до
её
интимных
мест
Parts,
don't
start,
take
heart
like
Kano
Частей,
не
начинай,
храбрись,
как
Кано
Remember
when
I
told
to
you
niggas
drink
all
the
Dran-o
Помнишь,
когда
я
говорил
вам,
ниггеры,
выпить
весь
"Крот"
Pop
all
the
pills,
take
all
the
lines
Проглотить
все
таблетки,
принять
все
дорожки
Chop
through
a
window
with
some
sawblade
blinds
Прорубить
окно
жалюзи
с
лезвиями
пилы
Back
on
that
shit,
guess
what
this
time?
Вернулся
к
этому
дерьму,
знаешь
что
на
этот
раз?
Half
a
stick
of
dynamite
where
the
sun
don't
shine
Половина
палки
динамита
там,
где
солнце
не
светит
Any
nigga
disrespecting,
chin
check
'em
'til
he's
slinky-neck
Любой
ниггер,
проявляющий
неуважение,
проверка
подбородка,
пока
он
не
станет
гибким
Blowing
dope,
eyes
low
and
chinky
like
I'm
Mannie
Fresh
Куря
дурь,
глаза
опущены
и
узкие,
как
у
Мэнни
Фреша
Countdown
to
extinction,
no
nigga
not
Megadeath
Обратный
отсчет
до
вымирания,
никакой
ниггер,
не
Megadeth
So
many
dead
rappers,
can't
even
take
baby
steps
Так
много
мертвых
рэперов,
что
даже
не
могу
сделать
и
шагу
Walking
over
carcasses
of
artists
in
my
garden
Иду
по
трупам
артистов
в
моем
саду
Been
nice
with
this
shit
since
Nas
was
writin'
past
the
margin
Был
хорош
в
этом
дерьме
с
тех
пор,
как
Nas
писал
за
поля
Any
nigga
wanna
start
it,
I
fuckin'
beg
your
pardon
Любой
ниггер,
который
хочет
начать,
я,
блять,
прошу
прощения
I'm
with
arson,
I'm
the
firestarter;
Prodigy
invent
the
art
Я
с
поджогом,
я
поджигатель;
Prodigy
изобретает
искусство
Smack
my
bitch
up
in
the
mouth
with
my
dick
Бью
свою
сучку
по
рту
своим
членом
And
it's
not
domestic
violence
'cause
she
likes
that
shit
И
это
не
домашнее
насилие,
потому
что
ей
нравится
это
дерьмо
There's
no
sentence
to
describe
it,
homie
Нет
предложения,
чтобы
описать
это,
братан
Except
she
sucked
it
like
her
fucking
life
depended
on
it
Кроме
того,
что
она
сосала
его
так,
как
будто
от
этого
зависела
ее
чертова
жизнь
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Мы
можем
сделать
это
лучше,
но
мы
не
будем,
хотя
и
сделаем
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Мы
просто
ищем
что-то
внутри
нас,
чтобы
убить
Aes
Rizzo
ain't
got
that
perfect
hair
У
Aes
Rizzo
нет
идеальной
прически
Danny
Brown
ain't
got
that
perfect
hair
У
Danny
Brown
нет
идеальной
прически
Driver
ain't
got
that
perfect
hair
У
Driver
нет
идеальной
прически
Jeremiah
Jae
ain't
got
that
perfect
hair
У
Jeremiah
Jae
нет
идеальной
прически
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regan Farquhar, Daniel Sewell, Jeremiah Jae, Jeremy Irving, Ian Matthias Bavitz
Attention! Feel free to leave feedback.