Lyrics and translation Busdriver - Bon Bon Fire
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
(Y′all
better
get
your
pom-pom's
higher,
like...)
(Вам
лучше
поднять
помпоны
повыше,
например...)
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
C′mon
dude...
Давай,
чувак...
We
make
girls
laugh
louder
Мы
заставляем
девушек
смеяться
громче.
They're
begging
for
the
clam
chowder
Они
выпрашивают
суп
из
моллюсков.
Because
I
fit
the
shoes,
you
eat
prison
Food
Из-за
того,
что
я
подхожу
к
обуви,
ты
ешь
тюремную
пищу.
I've
got
interviews
with
Matt
Lauer
У
меня
интервью
с
Мэттом
Лауэром.
I
catch
a
plane
in
half
an
hour
Я
успеваю
на
самолет
через
полчаса.
So
I
can′t
stay
at
your
afterhours
Так
что
я
не
могу
оставаться
у
тебя
после
работы.
I
say
goodnight.
I′m
in
demand
Я
говорю
"Спокойной
ночи".
Because
I
lay
good
pipe
and
I'm
in
the
band
Потому
что
у
меня
хорошая
трубка,
и
я
в
группе.
I
don′t
ball
with
huge
budgets
Я
не
играю
с
огромными
бюджетами.
What
I
do
do
gets
news
coverage
То,
что
я
делаю,
освещается
в
новостях.
At
Southby
you
blew
hundreds
В
Саутби
ты
просадил
сотни.
But
I
ate
like
I
had
two
stomachs
Но
я
ел
так,
будто
у
меня
два
желудка.
To
get
that
paper
under
the
table
Чтобы
спрятать
эту
бумажку
под
столом.
I
charge
niggas
like
jumper
cables
Я
заряжаю
ниггеров
как
соединительные
кабели
I
write
dope,
so
I
sell
notepads
Я
пишу
дурь,
поэтому
продаю
блокноты.
When
the
game's
rough,
get
elbow
pads
Когда
игра
будет
трудной,
наденьте
налокотники.
Or
play
with
rocks
get
a
yellow
cab
Или
поиграй
со
скалами,
Поймай
желтое
такси.
I′m
out
the
door,
toodle-oo
Я
выхожу
за
дверь,
тудль-у-у!
When
you're
hot
they
will
google
you
Когда
тебе
жарко
они
загуглят
тебя
And
crowds
soar
through
the
roof
saying...
И
толпы
взлетают
через
крышу,
говоря...
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Y′all
better
get
your
pompoms
higher
like...
Вам
всем
лучше
поднять
свои
помпоны
повыше,
как...
Oooh-do-do-do-do-do
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
-ду
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
-ду
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду-ду
I
forgot
to
mention
Я
забыл
упомянуть.
The
game
suffers
from
hypertension
Игра
страдает
от
гипертонии.
I
forgot
to
mention
Я
забыл
упомянуть.
(You
ain't,
you
ain't)
(Come
on
now)
(Это
не
так,
это
не
так)
(Ну
же!)
You
read
blogs,
recycle
cans
Ты
читаешь
блоги,
утилизируешь
банки.
I
screen
calls
for
psycho
fans
Я
отсеиваю
звонки
для
фанатов
психов
Because
I
appeal
to
folks
that
you
can′t
Потому
что
я
обращаюсь
к
людям,
которых
вы
не
можете.
By
acting
awkward
like
Hugh
Grant
Ведя
себя
неловко,
как
Хью
Грант.
My
lady
friends
remove
their
pants
Мои
подружки
снимают
штаны
Your
apartment
a
dude
ranch
Твоя
квартира
ранчо
для
парней
And
I
didn′t
get
no
huge
advance
И
я
не
получил
большого
аванса.
I
taught
music
camp
for
food
stamps
saying...
Я
преподавал
в
музыкальном
лагере
за
талоны
на
еду,
говоря...
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Y'all
hoes
get
your
pompoms
higher
like...
Вы,
шлюхи,
поднимите
свои
помпоны
повыше,
как...
Oooh-do-do-do-do-do
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
-ду
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду
Oooh-do-do-do-do-do
-ду
Оооо-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Yea!
We
weren′t
supposed
to
be
actors
who
read
scripts
Да,
мы
не
должны
были
быть
актерами,
которые
читают
сценарии.
I
came
up
as
a
gaffer,
a
key
grip
Я
поднялся,
как
дурак,
как
ключ.
But
stayed
on
the
Dean's
list
Но
остался
в
списке
декана.
I
know
I
wasn′t
supposed
to
be
shit
Я
знаю,
что
не
должен
был
быть
дерьмом.
Anyway,
your
main
squeeze
is
a
hideous
ghoul
В
любом
случае,
твоя
главная
подружка-отвратительный
упырь.
Slumming
it
like
inner
city
is
cool
Жить
в
трущобах
как
в
центре
города
это
круто
Southern
belle,
dumb
as
hell
Южная
красавица,
тупая
как
черт.
But
my
mind
is
an
infinity
pool
Но
мой
разум-это
бесконечный
бассейн.
You're
oligarchy,
you
sponsor
parties
Ты
олигархия,
ты
спонсируешь
вечеринки.
I′m
on
the
marque
in
rare
form
Я
Капер
в
редкой
форме.
Every
word
I
say
gets
an
airhorn
Каждое
слово,
которое
я
произношу,
получает
сигнал
сирены.
Y'all
just
keeping
my
chair
warm,
talkin'
bout...
Вы
просто
согреваете
мое
кресло,
говорите
о...
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon,
Bon
Bon...
Бон-Бон,
Бон-Бон...
It′s
a
motherfucking
fire
hazard
Это
чертова
пожароопасность
They
be
going
crazy,
for
me
Они
сходят
с
ума
из-за
меня.
And
this
is
what
they
sound
like,
here
they
go...
И
вот
как
они
звучат,
вот
они
идут...
Bon
Bon
Bon...
Бон-Бон-Бон...
(It′s
on
fire
y'all,
it′s
on
fire
y'all)
(Вы
все
в
огне,
вы
все
в
огне)
Really
real
real,
really
real
real,
really
real
real,
really
real
real,
real
real
real
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему.
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
(Uh!)
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
(Ух!)
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
(Uh!)
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
(Ух!)
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
(Uh!)
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
(Ух!)
Homie,
you′re
caught
in
a
crossfire
Братан,
ты
попал
под
перекрестный
огонь.
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Bon
Bon
Fire,
Bon
Bon
Fire
Бон-Бон-Огонь,
Бон-Бон-Огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regan John Farquhar, Jolan Kok
Attention! Feel free to leave feedback.