Busdriver - Electricity Is On Our Side - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Busdriver - Electricity Is On Our Side




Electricity Is On Our Side
Электричество на нашей стороне
Give a shout out to JMD and the Underground Railroad
Передаю привет JMD и Underground Railroad
Doin' the most for hip hop and jazz!
Делающим максимум для хип-хопа и джаза!
The most...
Максимум...
We know the story
Мы знаем эту историю
Brothers not in pain for work that they do
Братья не страдают от работы, которую делают
Brothers really want that to happen again, so
Братья хотят, чтобы это повторилось, так что
What's up to mass man, ghetto guys in the house too somewhere
Что слышно, народ, парни из гетто тоже где-то здесь
But, um, Fat Jacks CBE
Но, эм, Fat Jacks CBE
Hip Hop Klan, fuck your tram, Big Aisle, Chew, (pause it)
Хип-хоп клан, к чёрту ваш трамвай, Big Aisle, Chew, (пауза)
Hip hop in the house
Хип-хоп в доме
I can see the worry behind your eyes
Я вижу тревогу в твоих глазах, милая
You opened a place unlike
Ты открыла место, не похожее ни на что
For you do not know where the decisions that you make
Ведь ты не знаешь, к чему приведут твои решения
Are without bearing in the end
В конечном итоге
But rest assured, my friend
Но будь уверена, подруга
You are the one at the beating heart of our sky's sun
Ты та, кто находится в бьющемся сердце солнца нашего неба
You don't want to know the way you are
Ты и не хочешь знать, какая ты на самом деле
How you glow, how you go about your day
Как ты светишься, как проводишь свой день
But when did you harness sunlight
Но когда ты овладела солнечным светом
And electricity stays on your side
И электричество на твоей стороне
Even if you don't have a thing
Даже если у тебя ничего нет
So that I'll [?] poetry to alter your pathetic leanings
Так что я прочту стихи, чтобы изменить твои жалкие наклонности
With the double meanings, I'll throw the proceedings and now you know
С двойным смыслом, я переверну ход событий, и теперь ты знаешь
Who were they to tie to my search of mind as yours
Кто они такие, чтобы привязываться к моему поиску разума, как к твоему
Galaxies unfurled, children born from our fire
Развернутые галактики, дети, рожденные из нашего огня
Swept up in technologies, that we don't control, condone, uphold
Увлеченные технологиями, которые мы не контролируем, не одобряем, не поддерживаем
Paintings of Marseille rush to your canvas at all
Картины Марселя устремляются к твоему холсту
Let the cuts [?] we craze, you arrive to welcome guests
Пусть порезы [?] мы бредим, ты приходишь, чтобы приветствовать гостей
Here is where you make an argument for [?]
Здесь ты приводишь аргументы в пользу [?]
And other rarities that lack a piece of nerve
И других редкостей, которым не хватает доли смелости
The decent work not psychotherapy
Достойная работа, а не психотерапия
I'll guide you through the three-sided dream
Я проведу тебя через трехсторонний сон
Cause I can see the pain behind your eyes
Потому что я вижу боль в твоих глазах
Master teacher, use the star maps as tablecloth, of course she did
Учитель-мастер использует звездные карты как скатерть, конечно, она это сделала
The drum as a conduit of love
Барабан как проводник любви
Most of us understand how to reach it up above
Большинство из нас понимают, как дотянуться до него
Thank you, brothers
Спасибо, братья
Thank you, bless you
Спасибо, благослови вас
Nah brother, I'm good
Не, брат, я в порядке
I sing and I do poems
Я пою и читаю стихи
I sing- keep playing brother
Я пою... продолжай играть, брат
I'm just here to watch you
Я здесь просто, чтобы посмотреть на тебя
Nothing suddenly, something's here
Ничего внезапного, что-то здесь есть
The time has come to wander childrens' dreams
Пришло время блуждать по детским мечтам
And what they all mean to the world that we all live in
И что все они значат для мира, в котором мы все живем
We only breathe heavy air [?] brought this penny-aire
Мы только дышим тяжелым воздухом [?] принес этот пенни-воздух
Through the thick and thin
Сквозь все трудности
What you sellin', brother?
Что продаешь, брат?
How you doin' with that news?
Как у тебя дела с этими новостями?
I'm playin' here
Я играю здесь
Back brother, I'll let you do your thing
Назад, брат, я дам тебе сделать свое дело
I just wanna let you know that you special
Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты особенный
Don't let these terrible [bleep] make you feel less...
Не позволяй этим ужасным [пип] заставлять тебя чувствовать себя меньше...
[?] grace of God
[?] милость Божья
Yeah man, I know I'm mad, I know I'm mad
Да, чувак, я знаю, что я зол, я знаю, что я зол
I'm going here to just tell them, let them know I feel about them
Я иду сюда, чтобы просто сказать им, дать им знать, что я о них думаю
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
I'm good, I'm [?] brother, respect, always
Я в порядке, я [?] брат, уважение, всегда
God damn it, fuck these [bleep], man!
Черт возьми, к черту этих [пип], чувак!






Attention! Feel free to leave feedback.