Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motion Lines
Bewegungslinien
Stand,
pause,
turn,
turn
Steh,
pausier,
dreh
dich,
dreh
dich
Stand,
pause,
turn,
turn
Steh,
pausier,
dreh
dich,
dreh
dich
Stand,
pause,
turn,
turn
Steh,
pausier,
dreh
dich,
dreh
dich
After
you
said
what
you
did
Nachdem
du
gesagt
hast,
was
du
gesagt
hast
There
ain't
no
way
I'm
coming
back
Gibt's
kein
Zurück
mehr
für
mich
Spill
the
wine
Vergieß
den
Wein
Return
the
gifts
Nimm
die
Geschenke
zurück
I'm
out
of
here
Ich
mach
mich
vom
Acker
(Let
me
explain)
(Lass
es
mich
erklären)
(Let
me
explain)
(Lass
es
mich
erklären)
I
don't
want
to
ruin
your
ball-gown
Ich
will
dein
Ballkleid
nicht
ruinieren
Because
I'm
not
feeling
law-bound
Denn
ich
fühl
mich
nicht
gesetzestreu
You
can
probably
coffee-grind
by
body-mind
into
a
psychotropic
compound
Du
könntest
meinen
Geist
wohl
zu
einer
psychedelischen
Substanz
mahlen
An
ice
age
will
thaw
before
I'm
able
to
play
ball
Eine
Eiszeit
taut,
bevor
ich
wieder
mitspielen
kann
Your
cryptic
texts
are
state
law
Deine
kryptischen
Nachrichten
sind
Staatsrecht
Yet
read
like
an
algebraic
scroll
Doch
lesen
sich
wie
algebraische
Schriftrollen
But
I
know
you're
gone
Aber
ich
weiß,
du
bist
weg
After
that
gut
wrenching
shout
match
Nach
diesem
herzzerreißenden
Streit
And
my
out
of
whack
palm
read,
got
me
on
leave
Und
meine
fehlgeleitete
Handlesung
hat
mich
beurlaubt
In
the
outback
with
some
lounge
act
Im
Outback
mit
einer
Tanzkapelle
Don't
crossbreed
with
my
ennui
it's
a
mousetrap
Kreuz
meine
Langeweile
nicht,
es
ist
eine
Mausefalle
For
the
besmirched
and
weakened
Für
die
Befleckten
und
Schwachen
I'm
like
a
jerk
telling
you
to
twerk
for
the
church
of
England
Ich
bin
wie
ein
Idiot,
der
dir
sagt,
für
die
Church
of
England
zu
twerken
My
advice
to
you
is
Socratic:
don't
panic
if
I
look
like
a
dope
addict
Mein
Rat
ist
sokratisch:
keine
Panik,
wenn
ich
wie
ein
Junkie
ausseh
Because
I'm
depressed
as
shit
Denn
ich
bin
verdammt
depressiv
Knowing
that
my
capricious
lover
is
a
migrant
bird
Weil
ich
weiß,
dass
mein
launenhafter
Liebhaber
ein
Zugvogel
ist
Your
absence
caused
quiet
stirs
Deine
Abwesenheit
löste
leise
Unruhe
aus
That
progressed
into
a
violent
dirge
Die
sich
zu
einem
gewaltigen
Klagelied
entwickelte
Of
victim
blaming
and
miscellaneous
quips
to
prove
that
my
discourse's
boyish
Von
Opferbeschuldigung
und
verschiedenen
Spitzen,
um
zu
beweisen,
dass
meine
Art
kindisch
ist
I
had
the
heart
explained
to
me
Man
erklärte
mir
das
Herz
I
was
drawn
and
quartered
by
hoarse
voices
Ich
wurde
von
heiseren
Stimmen
gevierteilt
But
you
forgot
to
listen
to
me
when
I
said
Doch
du
hast
vergessen
zuzuhören,
als
ich
sagte
I'm
impossible
to
love
and
cannot
keep
an
open
mind
Ich
bin
unmöglich
zu
lieben
und
kann
nicht
offen
bleiben
So
you
left
me
where
I
was
Also
ließest
du
mich,
wo
ich
war
Shredded
in
your
motion
lines
Zerfetzt
in
deinen
Bewegungslinien
I'm
impossible
to
love
and
cannot
keep
an
open
mind
Ich
bin
unmöglich
zu
lieben
und
kann
nicht
offen
bleiben
So
you
left
me
where
I
was
Also
ließest
du
mich,
wo
ich
war
Shredded
in
your
motion
lines,
motion
lines
Zerfetzt
in
deinen
Bewegungslinien,
Bewegungslinien
We
never
touched
on
it,
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen,
angesprochen
What
we
left
Was
wir
hinterließen
To
be
in
love
and
treated
love
like
a
brush
with
death
Verliebt
zu
sein
und
Liebe
wie
einen
Todesstoß
zu
behandeln
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it,
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen,
angesprochen
What
we
left
Was
wir
hinterließen
To
be
in
love
and
treated
love
like
a
brush
with
death
Verliebt
zu
sein
und
Liebe
wie
einen
Todesstoß
zu
behandeln
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
Slice
at
the
knuckle
where
the
mind
bends
Schneid
am
Gelenk,
wo
der
Verstand
sich
biegt
And
I'll
become
a
motherfucker
fucker
times
ten
Und
ich
werd
ein
Motherfucker
mal
zehn
Crisis
all
look
enormous
when
your
body
suffers
a
sugar
shortage
Krisen
wirken
riesig,
wenn
dein
Körper
Zucker
braucht
I'll
cook
a
swordfish
or
prep
any
gourmet
platter
to
simulate
your
gray
matter
Ich
koch
einen
Schwertfisch
oder
zauber
ein
Gourmet-Menü,
um
dein
Hirn
nachzuahmen
Girl,
this
rap
shit
left
me
worse
for
wear
Mädchen,
dieser
Rap
hat
mich
angeschlagen
And
I
ain't
got
that
perfect
hair,
my
love
feels
like
a
cervix
tear
Und
ich
hab
nicht
die
perfekten
Haare,
meine
Liebe
fühlt
sich
wie
ein
Gebärmutterriss
But
still
kiss
me
by
my
desk
light
Doch
küss
mich
trotzdem
beim
Schreibtischlicht
Cause
you
look
like
my
next
wife
Denn
du
siehst
aus
wie
meine
nächste
Frau
Cause
you
look
like
my
next
wife
Denn
du
siehst
aus
wie
meine
nächste
Frau
Cause
you
look
like
my
next
wife
Denn
du
siehst
aus
wie
meine
nächste
Frau
I'm
here
burning
midnight
oil
Ich
verbrenn
hier
Mitternachtsöl
Soaking
gravitas
into
cotton
swabs
Tränke
Würde
in
Wattestäbchen
In
return
I
get
tight
coils
of
human
waste
as
toothpaste
Dafür
krieg
ich
enge
Spiralen
von
Menschmüll
als
Zahnpasta
Oh
I
get
it,
I'm
old
news,
a
motherfucking
brontosaurus
Oh,
ich
versteh's,
ich
bin
Altpapier,
ein
verfluchter
Brontosaurus
And
to
think
I
invited
you
to
my
underwater
forest
Und
dabei
hab
ich
dich
in
meinen
Unterwasserwald
eingeladen
A
thousand
fuck-you's
spring-loaded
in
a
balled
up
fist
Tausend
"Fick
dich"s
federnd
in
einer
geballten
Faust
I
open
my
palms
and
my
eyelids
become
two
default
pussy
lips
Öffne
meine
Hände
und
meine
Augenlider
werden
zu
zwei
schlaffen
Muschilippen
And
I
deserve
it
Und
ich
verdiene
es
I'm
impossible
to
love
and
cannot
keep
an
open
mind
Ich
bin
unmöglich
zu
lieben
und
kann
nicht
offen
bleiben
So
you
left
me
where
I
was
Also
ließest
du
mich,
wo
ich
war
Shredded
in
your
motion
lines
Zerfetzt
in
deinen
Bewegungslinien
I'm
impossible
to
love
and
cannot
keep
an
open
mind
Ich
bin
unmöglich
zu
lieben
und
kann
nicht
offen
bleiben
So
you
left
me
where
I
was
Also
ließest
du
mich,
wo
ich
war
Shredded
in
your
motion
lines,
motion
lines
Zerfetzt
in
deinen
Bewegungslinien,
Bewegungslinien
We
never
touched
on
it,
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen,
angesprochen
What
we
left
Was
wir
hinterließen
To
be
in
love
and
treated
love
like
a
brush
with
death
Verliebt
zu
sein
und
Liebe
wie
einen
Todesstoß
zu
behandeln
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it,
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen,
angesprochen
What
we
left
Was
wir
hinterließen
To
be
in
love
and
treated
love
like
a
brush
with
death
Verliebt
zu
sein
und
Liebe
wie
einen
Todesstoß
zu
behandeln
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
We
never
touched
on
it
Wir
haben
es
nie
angesprochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farquhar Regan John
Attention! Feel free to leave feedback.