Lyrics and translation Busdriver - Utilitarian Uses of Love
By
chance
are
you
free
Ты
случайно
не
свободен
Here's
my
room
key
and
splayed
limbs
Вот
ключ
от
моей
комнаты
и
растопыренные
конечности.
When
I
do
me
I
play
to
win
- Yeah
(...)
Когда
я
делаю
это,
я
играю,
чтобы
выиграть
- да
(...)
You'll
need
to
go
drink
absinthe
Тебе
нужно
пойти
выпить
абсента.
Under
trees
that
grow
leaves
of
absence
(I
left
your
ass
alone)
Под
деревьями,
на
которых
растут
листья
отсутствия
(я
оставил
твою
задницу
в
покое).
While
nursing
hearts
like
leaking
gaskets
В
то
время
как
кормящие
сердца
похожи
на
протекающие
прокладки
This
freedom
it
tastes
funny
Эта
свобода
она
забавна
на
вкус
Dealing
with
utilitarian
uses
of
love
Работа
с
утилитарным
использованием
любви
To
the
ladies
I'll
be
vague
Для
дам
я
буду
расплывчатой.
Because
I'm
streching
my
sea
legs
Потому
что
я
разминаю
свои
морские
ноги
Dipping
my
toe
in
the
sleaziest
cesspools
above
Окунаю
палец
ноги
в
самые
грязные
выгребные
ямы
наверху
My
stage
persona
can
be
nude
Моя
сценическая
персона
может
быть
обнаженной.
Because
the
following
day,
it's
renewed
Потому
что
на
следующий
день
она
возобновляется.
And
my
subconscious
is
seafood
- Yeah
А
мое
подсознание
- это
морепродукты,
да.
When
you
invite
me,
I
cross
over
Когда
ты
приглашаешь
меня,
я
перехожу
на
другую
сторону.
You'll
smell
burning
and
a
waft
sulfur
Ты
почувствуешь
запах
гари
и
запах
серы.
You've
crashed
along
the
soft
shoulder
Ты
разбился
о
мягкое
плечо.
Yeah
- This
freedom
it
tastes
funny
Да-эта
свобода
на
вкус
забавна.
Dealing
with
utilitarian
uses
of
love
Работа
с
утилитарным
использованием
любви
To
the
ladies
I'll
be
vague
Для
дам
я
буду
расплывчатой.
Because
I'm
streching
my
sea
legs
Потому
что
я
разминаю
свои
морские
ноги
Dipping
my
toe
in
the
sleaziest
cesspools
above
Окунаю
палец
ноги
в
самые
грязные
выгребные
ямы
наверху
Value
sets
and
other
moral
imperatives
Ценностные
установки
и
другие
моральные
императивы
And
frankly
we
don't
give
a
fuck
about
them
И,
честно
говоря,
нам
на
них
наплевать.
- Yes,
you
do
- No,
I
don't
- Да,
ты
знаешь
- Нет,
я
не
знаю.
- You
do
- No,
I
don't
- Ты
знаешь
...
Нет,
я
не
знаю.
We
don't
give
a
fuck
about
them
(3x)
Нам
на
них
наплевать
(3
раза)
The
sex
drive
stupefies
Сексуальное
влечение
ошеломляет.
Makes
you
feel
like
you're
in
Junior
High
Ты
чувствуешь
себя,
как
в
средней
школе.
My
impulses
go
unsupervised
- Yeah
Мои
порывы
остаются
без
присмотра-да.
I
prow
on
foot
and
spin
a
yarn
Я
крадусь
пешком
и
пряду
нить.
When
the
crowd
looks
like
wind
farms
Когда
толпа
похожа
на
ветряные
фермы
My
defense
mechanism's
been
disarmed
Мой
защитный
механизм
отключен.
Yeah
- This
freedom
it
tastes
funny
Да-эта
свобода
на
вкус
забавна.
Dealing
with
utilitarian
uses
of
love
Работа
с
утилитарным
использованием
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regan Farquhar, Jolan Kok
Attention! Feel free to leave feedback.