Busdriver - Utilitarian Uses of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Busdriver - Utilitarian Uses of Love




By chance are you free
Ты случайно не свободен
Here's my room key and splayed limbs
Вот ключ от моей комнаты и растопыренные конечности.
When I do me I play to win - Yeah (...)
Когда я делаю это, я играю, чтобы выиграть - да (...)
You'll need to go drink absinthe
Тебе нужно пойти выпить абсента.
Under trees that grow leaves of absence (I left your ass alone)
Под деревьями, на которых растут листья отсутствия оставил твою задницу в покое).
While nursing hearts like leaking gaskets
В то время как кормящие сердца похожи на протекающие прокладки
This freedom it tastes funny
Эта свобода она забавна на вкус
Dealing with utilitarian uses of love
Работа с утилитарным использованием любви
To the ladies I'll be vague
Для дам я буду расплывчатой.
Because I'm streching my sea legs
Потому что я разминаю свои морские ноги
Dipping my toe in the sleaziest cesspools above
Окунаю палец ноги в самые грязные выгребные ямы наверху
My stage persona can be nude
Моя сценическая персона может быть обнаженной.
Because the following day, it's renewed
Потому что на следующий день она возобновляется.
And my subconscious is seafood - Yeah
А мое подсознание - это морепродукты, да.
When you invite me, I cross over
Когда ты приглашаешь меня, я перехожу на другую сторону.
You'll smell burning and a waft sulfur
Ты почувствуешь запах гари и запах серы.
You've crashed along the soft shoulder
Ты разбился о мягкое плечо.
Yeah - This freedom it tastes funny
Да-эта свобода на вкус забавна.
Dealing with utilitarian uses of love
Работа с утилитарным использованием любви
To the ladies I'll be vague
Для дам я буду расплывчатой.
Because I'm streching my sea legs
Потому что я разминаю свои морские ноги
Dipping my toe in the sleaziest cesspools above
Окунаю палец ноги в самые грязные выгребные ямы наверху
Value sets and other moral imperatives
Ценностные установки и другие моральные императивы
And frankly we don't give a fuck about them
И, честно говоря, нам на них наплевать.
- Yes, you do - No, I don't
- Да, ты знаешь - Нет, я не знаю.
- You do - No, I don't
- Ты знаешь ... Нет, я не знаю.
We don't give a fuck about them (3x)
Нам на них наплевать (3 раза)
The sex drive stupefies
Сексуальное влечение ошеломляет.
Makes you feel like you're in Junior High
Ты чувствуешь себя, как в средней школе.
My impulses go unsupervised - Yeah
Мои порывы остаются без присмотра-да.
I prow on foot and spin a yarn
Я крадусь пешком и пряду нить.
When the crowd looks like wind farms
Когда толпа похожа на ветряные фермы
My defense mechanism's been disarmed
Мой защитный механизм отключен.
Yeah - This freedom it tastes funny
Да-эта свобода на вкус забавна.
Dealing with utilitarian uses of love
Работа с утилитарным использованием любви





Writer(s): Regan Farquhar, Jolan Kok


Attention! Feel free to leave feedback.