Lyrics and translation Busdriver - World Agape
Who
better
qualified
to
mediate
in
the
larp
discord
Кто
более
квалифицирован,
чтобы
стать
посредником
в
раздоре
личинок?
With
my
dewy
moleskin
brewing
cauldron
and
karmic
orb
С
моим
влажным
молескиновым
кипящим
котлом
и
кармическим
шаром
I'm
fully
pantsless
like
the
wooly
mammoth
from
the
tar
pit
gorge
Я
полностью
без
штанов,
как
мохнатый
мамонт
из
ущелья
смоляной
ямы.
Yet
I'm
David
Carradine
taking
thorazine
off
the
starship
oars
И
все
же
я
Дэвид
Кэррадайн
снимающий
торазин
с
весел
звездолета
No
godhead
in
the
blog
thread
stringing
this
harpsichord
Никакого
божества
в
потоке
блога,
натягивающего
этот
клавесин
No
tasteful
tunes,
just
tablespoons
of
parsnip
porridge
Никаких
изысканных
мелодий,
только
столовые
ложки
пастернаковой
каши.
Of
the
bleeded
ether
from
the
Greenpeacer's
alarmist
lore
Обескровленного
эфира
из
алармистских
знаний
Гринписера.
I'm
dashing
and
windblown
Я
лихой
и
обдуваемый
ветром
When
the
world's
agape
Когда
мир
разинет
рот.
And
I
bookend
your
smiles
with
unhappy
endings
И
я
заказываю
твои
улыбки
с
несчастливым
концом.
I'm
dashing
and
windblown
Я
лихой
и
обдуваемый
ветром
When
the
world's
agape
Когда
мир
разинет
рот.
Drop
orange
rind
on
the
war
crime
set
in
the
crowded
ballot
Бросьте
апельсиновую
кожуру
на
военное
преступление,
установленное
в
переполненном
избирательном
бюллетене.
With
my
in-laws
and
Limbaugh
singing
a
power
ballad
С
моими
родственниками
и
Лимбо,
поющими
мощную
балладу.
Their
price
gouging
funds
their
night
outings
and
flowered
phallice
Их
громоздкие
фонды
их
ночные
вылазки
и
цветущие
фаллисы
More
than
spider
bites
we
give
them
writer's
strikes
and
an
endowed
outage
Больше
чем
паучьи
укусы
мы
даем
им
писательские
забастовки
и
одаренный
перерыв
The
ulcer
gargle
and
dulcimer
drone
are
character-driven
Язвенное
полоскание
горла
и
дульцимерный
гул-это
характер.
Like
the
"no
sir"
art
show,
sulfur
marble
and
American
women
Например,
художественное
шоу
"нет,
сэр",
Серный
мрамор
и
американские
женщины.
This
bonus
disk
shows
my
showmanship
and
parenting
acumen
Этот
бонусный
диск
показывает
мое
мастерство
и
сообразительность
в
воспитании
детей
I'm
dashing
and
windblown
Я
лихой
и
обдуваемый
ветром
When
the
world's
agape
Когда
мир
разинет
рот.
And
I
bookend
your
smiles
with
unhappy
endings
И
я
заказываю
твои
улыбки
с
несчастливым
концом.
I'm
dashing
and
windblown
Я
лихой
и
обдуваемый
ветром
When
the
world's
agape
Когда
мир
разинет
рот.
Oh
what
to
do
О
что
же
делать
Oh
what
to
do
when
the
world
we
service
is
a
whirling
dervish
О
Что
делать
если
мир
которому
мы
служим
это
кружащийся
Дервиш
And
my
sidekick
aids
his
surly
cervix
he's
burly
and
girlish
И
мой
кореш
помогает
своей
неприветливой
шейке
матки
он
дородный
и
девичий
And
I'm
Isaac
Hayes
on
a
gurney
in
Zurich
saying
А
я
Исаак
Хейз
на
каталке
в
Цюрихе
говорю
"Man
up
puss!
Right
now!"
"Мужайся,
киска!
прямо
сейчас!"
We're
telling
kids
Мы
говорим
детям
"Oh
yes,
you
can't"
"О
да,
ты
не
можешь".
I'm
rushed
to
hair
and
make-up
on
the
war-torn
beachfront
Я
спешу
к
прическе
и
макияжу
на
истерзанном
войной
пляже.
Where
I
narrate
stuff
like
a
foreign-born
creampuff
Где
я
рассказываю
всякую
чушь,
как
иностранец,
рожденный
в
кремпаффе.
But
I
forewarn
the
teen
pups
that
their
core's
worn
and
pre-shrunk
Но
я
предупреждаю
щенков-подростков,
что
их
сердцевина
изношена
и
предварительно
усохла.
Then
in
poor
form,
I
triple
lutz
and
I
land
on
my
gristle
hump
Затем
в
плохой
форме
я
утроил
Лютца
и
приземлился
на
свой
хрящеватый
горб.
But
really
Но
на
самом
деле
I'm
into
spooning
and
spoonerisms
Я
увлекаюсь
спунеризмом
и
спунеризмом
And
I
make
a
splash
like
my
hands
are
two-thirds
fish
fin
И
я
делаю
всплеск,
как
будто
мои
руки
на
две
трети
состоят
из
рыбьего
плавника.
Because
when
I
talk
it's
like
nuclear
fission
yet
it
resonates
Потому
что
когда
я
говорю
это
похоже
на
ядерное
деление
но
все
же
это
резонирует
Like
a
Ferris
Bueller
ditch
party
Как
вечеринка
Ферриса
Бьюллера
в
канаве
Apply
the
oil-slick
sheen
of
the
Blue
Man
Group
Нанесите
маслянистый
блеск
группы
синих
людей.
Eat
Soylent
Green
by
the
two-hand
scoop
Ешьте
Сойлент
Грин
двуручным
совком
When
you
see
my
face
at
the
newsstand
booth
Когда
ты
увидишь
мое
лицо
в
киоске
с
газетами
...
With
plutonium
in
his
thermos
С
плутонием
в
термосе.
I
got
Obi-Wan
discharged
Я
освободил
Оби-Вана.
With
my
phony
gun
and
lip
service
С
моим
фальшивым
пистолетом
и
пустыми
словами
I
earned
the
large
gift
card
Я
заработал
большую
подарочную
карту.
To
stir
up
the
stern
class
kings
and
nurture
the
saplings
(Yes,
you
can't)
Чтобы
расшевелить
суровых
королей
класса
и
взрастить
саженцы
(да,
вы
не
можете).
I
earn
medals
dirt-pedal
with
the
facial
hair
of
Burt
Reynolds
Я
зарабатываю
медали
грязной
педалью
с
волосами
на
лице
Берта
Рейнольдса.
Burnt
kettles
on
my
turntables
Сгоревшие
чайники
на
моих
вертушках.
Make
sheet
music
leak
coolant
Заставьте
ноты
протекать
хладагентом
When
I
speak
to
it
Когда
я
говорю
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regan Farquhar, Greg Saunier
Attention! Feel free to leave feedback.