Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Years (with Amy Lee)
Tausend Jahre (mit Amy Lee)
Never
get
her
back,
get
your
baby
back
Nimm
sie
nie
zurück,
hol
dein
Baby
zurück
Never
gonna
find
that
one
again
Werde
diese
eine
nie
wieder
finden
Never
get
him
back,
never
had
your
back
Nimm
ihn
nie
zurück,
stand
nie
an
deiner
Seite
Never
get
him
'round
your
house
again
Lass
ihn
nie
wieder
in
dein
Haus
herein
See
you
in
the
dark,
searching
for
your
heart
Seh
dich
im
Dunkeln,
auf
der
Suche
nach
deinem
Herzen
See
you
when
the
rivers
rise
Seh
dich
wenn
die
Flüsse
steigen
See
you
when
we
meet,
see
you
when
you
fall
Seh
dich
wenn
wir
uns
treffen,
seh
dich
wenn
du
fällst
See
you
when
the
spider
bites
Seh
dich
wenn
die
Spinne
beißt
You
were
wrong
to
me
Du
tatest
mir
Unrecht
You
set
me
free
Du
befreitest
mich
But
I
wish
we
could
sleep
for
a
thousand
years
Doch
ich
wünschte
wir
könnten
tausend
Jahre
schlafen
I
love
you
best
when
there
are
no
fears
Ich
liebe
dich
am
besten
ohne
jede
Angst
Slide
into
your
love,
try
to
make
it
up
Gleite
in
deine
Liebe,
versuch
es
wiedergutzumachen
Slide
into
the
one
you
need
Gleite
in
die
die
du
brauchst
Slide
into
yourself,
slide
into
the
fear
Gleite
in
dich
selbst,
gleite
in
die
Angst
Slide
into
the
ones
you
lost
Gleite
in
die
die
du
verloren
hast
Monkey
on
your
back,
give
you
what
you
need
Affe
auf
deinem
Rücken,
gibt
dir
was
du
brauchst
Monkey
see,
monkey
do
Wie
der
Affe
sieht,
so
tut
er's
nach
You
were
wrong
for
me
Du
warst
falsch
für
mich
You
set
me
free
Du
befreitest
mich
But
I
wish
we
could
sleep
for
a
thousand
years
Doch
ich
wünschte
wir
könnten
tausend
Jahre
schlafen
I
love
you
best
when
there
are
no
fears
Ich
liebe
dich
am
besten
ohne
jede
Angst
We're
up,
we're
down
Wir
sind
hoch,
wir
sind
tief
We're
in,
we're
out
Wir
sind
drin,
wir
sind
draußen
We're
close,
so
far
Wir
sind
nah,
so
fern
Like
we
don't
know
where
we
are
Als
wüssten
wir
nicht
wo
wir
sind
We're
sinking
(oh)
Wir
sinken
(oh)
Slowly
sinking
(oh)
Langsam
sinkend
(oh)
You
were
wrong
to
me
Du
tatest
mir
Unrecht
You
set
me
free
Du
befreitest
mich
But
I
wish
we
could
sleep
for
a
thousand
years
Doch
ich
wünschte
wir
könnten
tausend
Jahre
schlafen
I
love
you
best
when
there
are
no
fears
Ich
liebe
dich
am
besten
ohne
jede
Angst
We're
up,
we're
down
Wir
sind
hoch,
wir
sind
tief
We're
in,
we're
out
Wir
sind
drin,
wir
sind
draußen
We're
close,
so
far
Wir
sind
nah,
so
fern
Like
we
don't
know
where
we
are
Als
wüssten
wir
nicht
wo
wir
sind
Slowly
sinking
Langsam
sinkend
(We're)
we're
sinking
(Wir
sind)
wir
sinken
Slowly
sinking
Langsam
sinkend
I
don't
know
what
you
see,
but
this
TV
says
to
me
Ich
weiß
nicht
was
du
siehst,
doch
dieser
Fernseher
sagt
mir
"We're
sinking"
"Wir
sinken"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Rossdale
Attention! Feel free to leave feedback.