Lyrics and translation Bush - Creatures Of The Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creatures Of The Fire
Создания Огня
Seventeen
ways
to
lose
myself
in
you
again
Семнадцать
способов
потеряться
в
тебе
снова
Seventeen
ways
to
fall
down
at
your
feet
Семнадцать
способов
упасть
к
твоим
ногам
Time
is
violent,
leaves
no
light
on
for
the
girl
Время
жестоко,
не
оставляет
света
для
девушки
Madness
makes
us
feel
that
we're
alive
Безумие
заставляет
нас
чувствовать,
что
мы
живы
We
are
creatures
of
the
fire
Мы
- создания
огня
We
burn
so
close
before
we
expire
Мы
сгораем
так
близко,
прежде
чем
исчезнуть
We
are
creatures
of
the
wind
Мы
- создания
ветра
Time
to
let
it
out
or
let
it
in
Время
выпустить
это
или
впустить
In
this
shallow
grave
all
my
troubles
lay
В
этой
неглубокой
могиле
лежат
все
мои
беды
Try
to
find
the
weakest
parts
of
me
Попробуй
найти
мои
самые
слабые
места
Ghosts
are
sleeping,
banks
don't
weep
at
your
mistakes
Призраки
спят,
банки
не
плачут
о
твоих
ошибках
The
wrong
man
is
the
chief
of
your
police
Не
тот
человек
- начальник
твоей
полиции
We
are
creatures
of
the
fire
(can
we
go
fast
but
slow?)
Мы
- создания
огня
(можем
ли
мы
идти
быстро,
но
медленно?)
We
burn
so
close
before
we
expire
(can
we
grow,
reap
or
sow?)
Мы
сгораем
так
близко,
прежде
чем
исчезнуть
(можем
ли
мы
расти,
жать
или
сеять?)
We
are
creatures
of
the
wind
(and
you
know
it's
all
for
show)
Мы
- создания
ветра
(и
ты
знаешь,
что
это
всё
напоказ)
Time
to
let
it
out
or
let
it
in
(let
it
in)
Время
выпустить
это
или
впустить
(впустить)
Are
we
here
for
pleasure
Мы
здесь
ради
удовольствия?
Are
we
here
for
pain
Мы
здесь
ради
боли?
Are
we
here
for
healing
Мы
здесь
ради
исцеления
On
an
altered
plane
На
измененном
плане?
Was
I
meant
to
find
you
Суждено
ли
мне
было
найти
тебя?
Were
you
ever
here
Была
ли
ты
вообще
здесь?
Are
you
the
end
of
someone
Ты
- конец
кого-то
Or
the
love
I
fear
Или
любовь,
которой
я
боюсь?
We
are
creatures
of
the
fire
(can
we
go
fast
but
slow?)
Мы
- создания
огня
(можем
ли
мы
идти
быстро,
но
медленно?)
We
burn
so
close
before
we
expire
(can
we
grow,
reap
or
sow?)
Мы
сгораем
так
близко,
прежде
чем
исчезнуть
(можем
ли
мы
расти,
жать
или
сеять?)
We
are
creatures
of
the
wind
(and
you
know
it's
all
for
show)
Мы
- создания
ветра
(и
ты
знаешь,
что
это
всё
напоказ)
Time
to
let
it
out
or
let
it
in
Время
выпустить
это
или
впустить
We
are
creatures
of
the
fire
Мы
- создания
огня
We
are
creatures
of
the
fire
Мы
- создания
огня
Time
to
let
it
out
or
let
it
in
Время
выпустить
это
или
впустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Rossdale
Attention! Feel free to leave feedback.