Lyrics and translation Bush - The Mirror of the Signs
The Mirror of the Signs
Зеркало знаков
You
could
say
all
love
breaks
you
Можно
сказать,
вся
любовь
ломает
тебя,
Every
kiss
who
you
are
Каждый
поцелуй
- это
ты.
If
I
could
tell
you
what
I've
been
thinking
Если
бы
я
мог
рассказать
тебе,
о
чем
я
думаю,
Maybe
we
could
get
along
Может
быть,
мы
бы
поладили.
See
yourself
through
the
mirror
of
the
signs
Посмотри
на
себя
в
зеркало
знаков,
It's
alright
to
lose
your
mind
in
a
world
of
paradise
В
мире
рая
не
грех
потерять
рассудок.
Yesterday
before
your
eyes
Вчера,
на
твоих
глазах,
All
the
lives
you
leave
behind
Все
жизни,
что
ты
оставляешь
позади.
You
can't
run
from
what's
inside
you
Ты
не
можешь
убежать
от
того,
что
внутри
тебя,
And
what
don't
kill
will
set
you
free
И
то,
что
не
убивает,
сделает
тебя
свободным.
All
those
days
I
felt
my
rage
Все
эти
дни
я
чувствовал
свою
ярость,
But
I
found
the
strength
to
be
me,
yeah
Но
я
нашел
в
себе
силы
быть
собой,
да.
See
yourself
through
the
mirror
of
the
signs
Посмотри
на
себя
в
зеркало
знаков,
It's
alright
to
lose
your
mind
in
a
world
of
paradise
В
мире
рая
не
грех
потерять
рассудок.
Yesterday
before
your
eyes
Вчера,
на
твоих
глазах,
All
the
lives
you
leave
behind
in
a
world
of
paradise
Все
жизни,
что
ты
оставляешь
позади,
в
мире
рая.
Don't
fake,
don't
fake
anyone
Не
притворяйся,
не
притворяйся
никем,
Don't
lie,
don't
lie
till
you're
done
Не
лги,
не
лги,
пока
не
закончишь.
Dive
in,
dive
into
everything
Нырни,
нырни
во
все
с
головой.
You
could
say
that
all
love
could
break
you
Можно
сказать,
что
вся
любовь
может
сломать
тебя,
And
every
kiss
is
who
you
are,
yeah
И
каждый
поцелуй
- это
ты,
да.
See
yourself
through
the
mirror
of
the
signs
Посмотри
на
себя
в
зеркало
знаков,
It's
alright
to
lose
your
mind
in
a
world
of
paradise
В
мире
рая
не
грех
потерять
рассудок.
Yesterday
before
your
eyes
Вчера,
на
твоих
глазах,
All
the
lives
you
leave
behind
in
a
world
of
paradise,
yeah
Все
жизни,
что
ты
оставляешь
позади,
в
мире
рая,
да.
Watch
it
fade
in
the
shadow
of
the
sun
Смотри,
как
оно
тает
в
тени
солнца,
Each
new
day
the
last
is
done
Каждый
новый
день
- последний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Rossdale
Attention! Feel free to leave feedback.