Bushido - Ich schlafe ein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Ich schlafe ein




Ich schlafe ein
Я засыпаю
Yeah
Ага
Ich bin müde, müde von dem ganzen Dreck
Я устал, устал от всей этой грязи
Heute frag ich schon nicht mehr, kann ich irgendwann ins Bett?
Сегодня я уже даже не спрашиваю, можно ли мне когда-нибудь лечь спать?
Bushido - so werd ich im Volksmund genannt
Бушидо - так меня называют в народе
Ich bin dieser Junge, der euch erst mit Gold bumst und dann
Я тот самый парень, который сначала трахнет тебя золотом, а потом
Muss ich weiter von Termin zu Termin
Я должен идти дальше, от встречи к встрече
Und ich bleibe hart, denn Berlin ist Berlin
И я остаюсь жестким, ведь Берлин - это Берлин
Ich mache Beats, ich schreibe Raps, ich bin der Boss
Я делаю биты, я пишу рэп, я босс
Ersguterjunge und ich lerne immer noch
Плохой парень, и я все еще учусь
Das Handy klingelt, die Groupies hängen an den Eiern
Телефон звонит, фанатки виснут на яйцах
Und ich bin mich selbst am Fragen, wann ich endlich wieder frei hab
И я сам себя спрашиваю, когда же я наконец-то освобожусь
Montag bis Freitag, am Wochenende auch
С понедельника по пятницу, да и в выходные тоже
Keiner kann mir sagen, halten meine Knochen denn das aus
Никто не может сказать мне, выдержат ли мои кости это
Ich bin ein Mensch wie du und ich, ein Mensch, der in die Zukunft blickt
Я такой же человек, как и ты, человек, который смотрит в будущее
Es ist einfach hart, wenn man der Coolste ist
Просто тяжело, когда ты самый крутой
Ihr wollt mich wegschicken, Jungs, aber wohin?
Вы хотите отправить меня подальше, ребята, но куда?
Über Workaholic, ich kann schlafen, wenn ich tot bin
Трудоголик, я смогу поспать, когда умру
Ich bin am Schuften, twenty-four seven, Mann
Я вкалываю, двадцать четыре на семь, детка
Mache Dinge, die man sich nicht einmal vorstellen kann
Делаю вещи, которые ты даже представить себе не можешь
Bis die Augen zufall'n, schreib ich Wort für Wort
Пока мои глаза не закроются, я пишу слово за словом
Im Studio schlaf ich ein, ein in meiner Cordon Sport
В студии я засыпаю, засыпаю в своей Cordon Sport
Ich bin müde, müde von der ganzen Scheiße
Я устал, устал от всего этого дерьма
Bis jetzt hab ich viel erlebt, doch es ist 'ne lange Reise
К настоящему времени я многое пережил, но это долгое путешествие
Bei uns regelt man die Sachen auf 'ne andre Weise
В нашем мире все решается по-другому
Ich bin im Studio und schlaf ein in meiner Cordon Sport
Я нахожусь в студии и засыпаю в своей Cordon Sport
Ich bin müde, müde von dem ganzen Kram
Я устал, устал от всей этой ерунды
Gestern war ich noch ein Niemand, heute bin ich angesagt
Вчера я был никем, а сегодня я нарасхват
Guck mich an, wer ich bin, ich bin ein Mann der Tat
Посмотри на меня, кто я такой, я - человек дела
Ich bin auf Tour und schlafe ein in meiner Cordon Sport
Я на гастролях и засыпаю в своей Cordon Sport
Ich bin müde, müde von dem ganzen Mist
Я устал, устал от всей этой мути
Ich muss fleißig sein, denn so ist ein Mann wie ich
Я должен быть прилежным, ведь такой уж я человек
Bushido - verdammt, so werd ich genannt
Бушидо - черт возьми, так меня зовут
Ich mache jetzt mein neues Album fertig und dann
Я заканчиваю свой новый альбом, а потом
Muss ich weiter von Date zu Date
Я должен идти дальше, от свидания к свиданию
Geschäftsgespräche ohne Ende, Base-Flatrate (Flatrate)
Бесконечные деловые встречи, безлимитный тариф (безлимитный)
Alle Kids da draußen hör'n meine Alben wieder
Все детишки слушают мои альбомы снова и снова
Ich sitze im Café, im Hintergrund läuft Al Jazeera
Я сижу в кафе, на заднем плане работает Аль-Джазира
Junge, nichts passiert gegen mein'n Will'n
Детка, ничто не происходит против моей воли
Ich bin Superstar, nächstes Jahr dreh ich ein'n Film
Я суперзвезда, в следующем году я снимаю фильм
Mic raus, ich verwirkliche jetzt mein'n Traum
Микрофон выключен, я осуществляю свою мечту
Und kann nicht einfach sagen: "Ich will jetzt time out"
И не могу просто сказать: "Мне нужен перерыв"
Habe kein'n freien Tag, habe leider kein'n Schlaf
У меня нет ни дня отдыха, у меня, к сожалению, нет сна
Schau in den Spiegel, ich trage ein'n Dreitagebart
Посмотри в зеркало, у меня трехдневная щетина
Das ist mein 7er, das hier ist kein Volkswagen
Это моя семерка БМВ, это не Фольксваген
Nenn mir einfach Rapper, die in Deutschland zweimal Gold haben
Назови мне рэперов, которые дважды получали золото в Германии
Was soll ich sagen? Ich hab so viel zu tun
Что я могу сказать? У меня так много дел
Merkt euch: ihr habt es mit einem Profi zu tun
Запомните: вы имеете дело с профессионалом
Es geht los, wieder (boom) von Ort zu Ort
Поехали, снова (бум) с места на место
Auf Tour schlaf ich ein, ein in meiner Cordon Sport, yeah
На гастролях я засыпаю, засыпаю в своей Cordon Sport, ага
Ich bin müde, müde von der ganzen Scheiße
Я устал, устал от всего этого дерьма
Bis jetzt hab ich viel erlebt, doch es ist 'ne lange Reise
К настоящему времени я многое пережил, но это долгое путешествие
Bei uns regelt man die Sachen auf 'ne andre Weise
В нашем мире все решается по-другому
Ich bin im Studio und schlaf ein in meiner Cordon Sport
Я нахожусь в студии и засыпаю в своей Cordon Sport
Ich bin müde, müde von dem ganzen Kram
Я устал, устал от всей этой ерунды
Gestern war ich noch ein Niemand, heute bin ich angesagt
Вчера я был никем, а сегодня я нарасхват
Guck mich an, wer ich bin, ich bin ein Mann der Tat
Посмотри на меня, кто я такой, я - человек дела
Ich bin auf Tour und schlafe ein in meiner Cordon Sport (Sport, Sport)
Я на гастролях и засыпаю в своей Cordon Sport (Sport, Sport)





Writer(s): Bushido, Kingsize 13


Attention! Feel free to leave feedback.