Lyrics and translation Bushido - Ich schlafe ein
Ich
bin
müde,
müde
von
dem
ganzen
Dreck
Я
устал,
устал
от
всей
этой
грязи
Heute
frag
ich
schon
nicht
mehr,
kann
ich
irgendwann
ins
Bett?
Сегодня
я
уже
даже
не
спрашиваю,
можно
ли
мне
когда-нибудь
лечь
спать?
Bushido
- so
werd
ich
im
Volksmund
genannt
Бушидо
- так
меня
называют
в
народе
Ich
bin
dieser
Junge,
der
euch
erst
mit
Gold
bumst
und
dann
Я
тот
самый
парень,
который
сначала
трахнет
тебя
золотом,
а
потом
Muss
ich
weiter
von
Termin
zu
Termin
Я
должен
идти
дальше,
от
встречи
к
встрече
Und
ich
bleibe
hart,
denn
Berlin
ist
Berlin
И
я
остаюсь
жестким,
ведь
Берлин
- это
Берлин
Ich
mache
Beats,
ich
schreibe
Raps,
ich
bin
der
Boss
Я
делаю
биты,
я
пишу
рэп,
я
босс
Ersguterjunge
und
ich
lerne
immer
noch
Плохой
парень,
и
я
все
еще
учусь
Das
Handy
klingelt,
die
Groupies
hängen
an
den
Eiern
Телефон
звонит,
фанатки
виснут
на
яйцах
Und
ich
bin
mich
selbst
am
Fragen,
wann
ich
endlich
wieder
frei
hab
И
я
сам
себя
спрашиваю,
когда
же
я
наконец-то
освобожусь
Montag
bis
Freitag,
am
Wochenende
auch
С
понедельника
по
пятницу,
да
и
в
выходные
тоже
Keiner
kann
mir
sagen,
halten
meine
Knochen
denn
das
aus
Никто
не
может
сказать
мне,
выдержат
ли
мои
кости
это
Ich
bin
ein
Mensch
wie
du
und
ich,
ein
Mensch,
der
in
die
Zukunft
blickt
Я
такой
же
человек,
как
и
ты,
человек,
который
смотрит
в
будущее
Es
ist
einfach
hart,
wenn
man
der
Coolste
ist
Просто
тяжело,
когда
ты
самый
крутой
Ihr
wollt
mich
wegschicken,
Jungs,
aber
wohin?
Вы
хотите
отправить
меня
подальше,
ребята,
но
куда?
Über
Workaholic,
ich
kann
schlafen,
wenn
ich
tot
bin
Трудоголик,
я
смогу
поспать,
когда
умру
Ich
bin
am
Schuften,
twenty-four
seven,
Mann
Я
вкалываю,
двадцать
четыре
на
семь,
детка
Mache
Dinge,
die
man
sich
nicht
einmal
vorstellen
kann
Делаю
вещи,
которые
ты
даже
представить
себе
не
можешь
Bis
die
Augen
zufall'n,
schreib
ich
Wort
für
Wort
Пока
мои
глаза
не
закроются,
я
пишу
слово
за
словом
Im
Studio
schlaf
ich
ein,
ein
in
meiner
Cordon
Sport
В
студии
я
засыпаю,
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport
Ich
bin
müde,
müde
von
der
ganzen
Scheiße
Я
устал,
устал
от
всего
этого
дерьма
Bis
jetzt
hab
ich
viel
erlebt,
doch
es
ist
'ne
lange
Reise
К
настоящему
времени
я
многое
пережил,
но
это
долгое
путешествие
Bei
uns
regelt
man
die
Sachen
auf
'ne
andre
Weise
В
нашем
мире
все
решается
по-другому
Ich
bin
im
Studio
und
schlaf
ein
in
meiner
Cordon
Sport
Я
нахожусь
в
студии
и
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport
Ich
bin
müde,
müde
von
dem
ganzen
Kram
Я
устал,
устал
от
всей
этой
ерунды
Gestern
war
ich
noch
ein
Niemand,
heute
bin
ich
angesagt
Вчера
я
был
никем,
а
сегодня
я
нарасхват
Guck
mich
an,
wer
ich
bin,
ich
bin
ein
Mann
der
Tat
Посмотри
на
меня,
кто
я
такой,
я
- человек
дела
Ich
bin
auf
Tour
und
schlafe
ein
in
meiner
Cordon
Sport
Я
на
гастролях
и
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport
Ich
bin
müde,
müde
von
dem
ganzen
Mist
Я
устал,
устал
от
всей
этой
мути
Ich
muss
fleißig
sein,
denn
so
ist
ein
Mann
wie
ich
Я
должен
быть
прилежным,
ведь
такой
уж
я
человек
Bushido
- verdammt,
so
werd
ich
genannt
Бушидо
- черт
возьми,
так
меня
зовут
Ich
mache
jetzt
mein
neues
Album
fertig
und
dann
Я
заканчиваю
свой
новый
альбом,
а
потом
Muss
ich
weiter
von
Date
zu
Date
Я
должен
идти
дальше,
от
свидания
к
свиданию
Geschäftsgespräche
ohne
Ende,
Base-Flatrate
(Flatrate)
Бесконечные
деловые
встречи,
безлимитный
тариф
(безлимитный)
Alle
Kids
da
draußen
hör'n
meine
Alben
wieder
Все
детишки
слушают
мои
альбомы
снова
и
снова
Ich
sitze
im
Café,
im
Hintergrund
läuft
Al
Jazeera
Я
сижу
в
кафе,
на
заднем
плане
работает
Аль-Джазира
Junge,
nichts
passiert
gegen
mein'n
Will'n
Детка,
ничто
не
происходит
против
моей
воли
Ich
bin
Superstar,
nächstes
Jahr
dreh
ich
ein'n
Film
Я
суперзвезда,
в
следующем
году
я
снимаю
фильм
Mic
raus,
ich
verwirkliche
jetzt
mein'n
Traum
Микрофон
выключен,
я
осуществляю
свою
мечту
Und
kann
nicht
einfach
sagen:
"Ich
will
jetzt
time
out"
И
не
могу
просто
сказать:
"Мне
нужен
перерыв"
Habe
kein'n
freien
Tag,
habe
leider
kein'n
Schlaf
У
меня
нет
ни
дня
отдыха,
у
меня,
к
сожалению,
нет
сна
Schau
in
den
Spiegel,
ich
trage
ein'n
Dreitagebart
Посмотри
в
зеркало,
у
меня
трехдневная
щетина
Das
ist
mein
7er,
das
hier
ist
kein
Volkswagen
Это
моя
семерка
БМВ,
это
не
Фольксваген
Nenn
mir
einfach
Rapper,
die
in
Deutschland
zweimal
Gold
haben
Назови
мне
рэперов,
которые
дважды
получали
золото
в
Германии
Was
soll
ich
sagen?
Ich
hab
so
viel
zu
tun
Что
я
могу
сказать?
У
меня
так
много
дел
Merkt
euch:
ihr
habt
es
mit
einem
Profi
zu
tun
Запомните:
вы
имеете
дело
с
профессионалом
Es
geht
los,
wieder
(boom)
von
Ort
zu
Ort
Поехали,
снова
(бум)
с
места
на
место
Auf
Tour
schlaf
ich
ein,
ein
in
meiner
Cordon
Sport,
yeah
На
гастролях
я
засыпаю,
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport,
ага
Ich
bin
müde,
müde
von
der
ganzen
Scheiße
Я
устал,
устал
от
всего
этого
дерьма
Bis
jetzt
hab
ich
viel
erlebt,
doch
es
ist
'ne
lange
Reise
К
настоящему
времени
я
многое
пережил,
но
это
долгое
путешествие
Bei
uns
regelt
man
die
Sachen
auf
'ne
andre
Weise
В
нашем
мире
все
решается
по-другому
Ich
bin
im
Studio
und
schlaf
ein
in
meiner
Cordon
Sport
Я
нахожусь
в
студии
и
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport
Ich
bin
müde,
müde
von
dem
ganzen
Kram
Я
устал,
устал
от
всей
этой
ерунды
Gestern
war
ich
noch
ein
Niemand,
heute
bin
ich
angesagt
Вчера
я
был
никем,
а
сегодня
я
нарасхват
Guck
mich
an,
wer
ich
bin,
ich
bin
ein
Mann
der
Tat
Посмотри
на
меня,
кто
я
такой,
я
- человек
дела
Ich
bin
auf
Tour
und
schlafe
ein
in
meiner
Cordon
Sport
(Sport,
Sport)
Я
на
гастролях
и
засыпаю
в
своей
Cordon
Sport
(Sport,
Sport)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bushido, Kingsize 13
Attention! Feel free to leave feedback.