Lyrics and translation Bushido & Saad - Ab 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
hätte
das
gedacht
und
sie
nenn
mich
Rockefeller
Кто
бы
мог
подумать,
и
они
называют
меня
Рокфеллером
Ich
soll
was
Gutes
tun,
ich
hab
für
dich
n
Job
im
Keller
Я
должен
сделать
что-то
хорошее,
у
меня
есть
для
тебя
работенка
в
подвале
Ich
muss
ne
Menge
ändern,
Homie
ich
hab
Langeweile
Мне
нужно
многое
изменить,
дружище,
мне
скучно
Und
deine
Mutter
verdient
gut,
denn
sie
hat
lange
Beine
И
твоя
мать
хорошо
зарабатывает,
потому
что
у
нее
длинные
ноги
Ja
wir
sind
kranke
Schweine,
ich
schreib
dir
ne
ganze
Zeile
Да,
мы
больные
ублюдки,
я
напишу
тебе
целую
строчку
Weil
ich
mit
deinem
Onkel
schon
seit
langem
deine
Tante
teile
Потому
что
я
уже
давно
делю
твою
тетю
с
твоим
дядей
Ja
wir
sind
sozusagen
in-offiziell
verwandt
Да,
мы,
так
сказать,
неофициально
родственники
Ich
lager
Ecstasy
in
deinem
Kinderschrank
Я
храню
экстази
в
шкафу
твоего
ребенка
Ich
hab
so
komische
Stimmen
in
meinem
Hinterkopf
У
меня
такие
странные
голоса
в
затылке
Die
dafür
sorgen
das
ich
all
deine
Kinder
box
Которые
заставляют
меня
бить
всех
твоих
детей
Ich
bin
kein
Inder
doch,
deine
Mutter
ist
mir
heilig
Я
не
индиец,
но
твоя
мать
мне
свята
Die
dicke
Kuh
ist
schon
seit
70
Jahren
über
30
Эта
толстая
корова
уже
70
лет
как
старше
30
Tut
mir
Leid
ich,
nehm
es
wirklich
gern
zurück
Извини,
я
действительно
хочу
забрать
свои
слова
обратно
Auch
dieser
Satz,
dass
sich
dein
schwuler
Vater
gerne
bückt
И
эту
фразу
тоже,
что
твой
отец-гей
любит
нагибаться
Es
soll
ja
Leute
geben,
die
nicht
meine
Meinung
teilen
Есть
люди,
которые
не
разделяют
моего
мнения
Die
auch
behaupten
meine
Fans
wären
klein
und
weinen
Которые
также
утверждают,
что
мои
фанаты
маленькие
и
плачут
Ich
find
mich
sehr
erwachsen,
ich
bin
schon
27
Я
считаю
себя
очень
взрослым,
мне
уже
27
Ich
geb
es
zu
ich
bin
der
Junge
der
in
Kiel
an
Strand
pisst
Признаюсь,
я
тот
парень,
который
писает
на
пляже
в
Киле
Ich
mach
Musik
bis
deine
Rapper
aus
dem
Herz
bluten
Я
буду
делать
музыку,
пока
у
твоих
рэперов
не
пойдет
кровь
из
сердца
Den
deine
Eltern
sind
die
Wildecker
Herzbuben
Ведь
твои
родители
- Wildecker
Herzbuben
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Baba
Saad
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Баба
Саад,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Sonny
Black
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Сонни
Блэк,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Ich
komm
in
deine
Hood
als
wär
mein
Name
Ja
Rule
Я
прихожу
в
твой
район,
как
будто
меня
зовут
Ja
Rule
Zum
Rendez-Vous
fick
ich
deine
Ma
im
Fahrstuhl
На
свидании
трахаю
твою
маму
в
лифте
Ich
verdien'
so
viel,
Homie
das
ist
unverschämt
Я
зарабатываю
так
много,
дружище,
это
неприлично
Egal
was
du
erzählst,
ich
bin
in
der
Pubertät
Что
бы
ты
ни
говорил,
я
в
пубертатном
периоде
Ihr
seit
nicht
von
Bedeutung
für
mich,
du
bist
kein
Playboy
Вы
для
меня
ничего
не
значите,
ты
не
плейбой
Es
sind
höchstens
Boyzone
und
ich,
Junge
Это,
самое
большее,
Boyzone
и
я,
парень
Es
ist
nicht
ungewohnt,
du
bist
ein
Hundesohn
Это
не
новость,
ты
сукин
сын
Guck
mich
an
ich
kann
verreisen
mit
nem
Stundenlohn
Посмотри
на
меня,
я
могу
путешествовать
с
почасовой
оплатой
Wo
bist
du
Rapper
hin,
ich
fick
deine
Community
Куда
ты
делся,
рэпер,
я
трахаю
твое
сообщество
Du
bist
so
dick
und
hässlich,
wie
die
Schlampe
Lumidee
Ты
такая
же
толстая
и
уродливая,
как
эта
шлюха
Lumidee
Gewöhn
dich
dran
das
die
Schelle
zur
Begrüßung
dient
Привыкай
к
тому,
что
звонок
в
дверь
служит
приветствием
Ich
bin
erst
19
Jahre
alt
und
du
hast
Hämorriden
Мне
всего
19
лет,
а
у
тебя
геморрой
Thema
Wechsel
bitte,
ich
bin
ein
Heckenschütze
Смена
темы,
пожалуйста,
я
снайпер
Diese
Hits
schreib
ich
wenn
ich
auf
Toilette
sitze
Я
пишу
эти
хиты,
когда
сижу
в
туалете
Die
ganzen
kleine
Flittchen
weinen
wenn
mein
Schweiß
tropft
Все
эти
маленькие
шлюшки
плачут,
когда
капает
мой
пот
Ich
bin
so
cool
Homie,
kalt
wie
ein
Eisblock
Я
такой
крутой,
дружище,
холодный
как
кусок
льда
Ich
hab
so
viele
Fans
und
ich
danke
Gott
dafür
У
меня
так
много
фанатов,
и
я
благодарю
за
это
Бога
Mein
Album
wird
sogar
gehört
an
der
Côte
d'Azur
Мой
альбом
слушают
даже
на
Лазурном
берегу
Ersguterjunge,
ich
mach
mein
Wunder
war
Ersguterjunge,
я
делаю
свое
чудо
Guck
mich
an
und
sag
dieser
Junge
hier
ist
unnormal
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
этот
парень
ненормальный
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Baba
Saad
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Баба
Саад,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Sonny
Black
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Сонни
Блэк,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Baba
Saad
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Баба
Саад,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Es
fängt
so
langsam
an
und
bis
nach
Amsterdam
Все
начинается
постепенно
и
доходит
до
Амстердама
Rufen
die
Mädchen:
"Sonny
Black
du
bist
ein
ganzer
Mann"
Девушки
кричат:
"Сонни
Блэк,
ты
настоящий
мужчина!"
Was
wollt
ihr
den
von
uns?
"Jungs
wir
wolln
euch
nackt
sehn"
Чего
вы
от
нас
хотите?
"Ребята,
мы
хотим
увидеть
вас
голыми"
Doch
tut
mir
Leid
uns
beide
gibt
es
erst
ab
18!
Но,
извините,
нас
двоих
можно
получить
только
с
18!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREAS JANETSCHKO, SAAD EL-HADDAD, BUSHIDO, PETER PANGERL
Attention! Feel free to leave feedback.