Lyrics and translation Bushido & Saad - Auf der Suche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses
Buch
scheint
für
mich
nicht
zu
Ende
zu
gehn,
Эта
книга,
кажется,
для
меня
не
кончается,
Ich
kann
leider
nichts
mehr
sagen,
dann
beende
ich
es
eben.
Я,
к
сожалению,
больше
ничего
не
могу
сказать,
тогда
я
её
просто
закончу.
Oh,
Ich
bin
nur
ein
kleiner
Junge
der
so
traurig
ist,
О,
я
всего
лишь
маленький
мальчик,
который
так
грустит,
Hier
ist
ein
Tag
so
viel
wert
wie
ein
Augenblick!
Здесь
день
ценится
как
мгновение!
Schau
mich
an
ich
bin
ein
lebendes
Wrack
Посмотри
на
меня,
я
ходячий
труп,
Weil
ich
einfach
keine
Freunde
mehr
am
Leben
noch
hab
Потому
что
у
меня
просто
больше
нет
живых
друзей.
Was
ist
los
mit
mir?
Was
ist
aus
mir
geworden?
Что
со
мной?
Что
стало
со
мной?
Warum
seh
ich
die
Vergangenheit
und
nicht
den
Morgen?
Почему
я
вижу
прошлое,
а
не
завтра?
Ich
will
wieder
spüren
was
es
heißt
frei
zu
sein.
Я
хочу
снова
почувствовать,
что
значит
быть
свободным.
Will
mich
an
Menschen
erinnern
doch
mir
fällt
keiner
ein.
Хочу
вспомнить
людей,
но
мне
никто
не
приходит
на
ум.
Immer
der
gleiche
Hass,
Immer
die
gleiche
Wut.
Все
та
же
ненависть,
все
та
же
ярость.
Gleicher
Raum,
gleiches
Bett,
gleicher
Kissenbezug.
Та
же
комната,
та
же
кровать,
та
же
наволочка.
Du
kannst
tun
was
du
willst
es
ist
ein
Teufelskreis.
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
это
замкнутый
круг.
Gut
oder
schlecht
- Irgendwann
sucht
dich
der
Teufel
heim.
Хорошо
или
плохо
— когда-нибудь
дьявол
навестит
тебя.
Niemand
kann
mir
was
erzählen,
außer
das
Böse
in
mir!
Никто
ничего
не
может
мне
сказать,
кроме
зла
во
мне!
Weil
jeder
der
in
meiner
Welt
kommt,
an
Größe
verliert!
Потому
что
каждый,
кто
попадает
в
мой
мир,
теряет
величие!
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Betest
du
Gott,
sag
ihm
das
du
seine
Hilfe
brauchst.
Молишься
Богу,
скажи
ему,
что
тебе
нужна
его
помощь.
Er
wird
dich
nicht
alleine
lassen,
Nein
er
hilft
dir
daraus!
Он
не
оставит
тебя
одну,
нет,
он
поможет
тебе
выбраться!
Glaub
nur
fest
daran,
das
hier
ist
alles
real!
Просто
верь,
что
все
это
реально!
Wenn
wir
irgendwann
sterben
sind
wir
endlich
am
Ziel!
Когда
мы
когда-нибудь
умрем,
мы
наконец
достигнем
цели!
Doch
Gott
sei
Dank
es
ist
bis
dahin
noch
ein
weiter
Gang,
Но,
слава
Богу,
до
этого
еще
далеко,
Es
ist
ein
Geben
& Nehmen,
Homie
kein
Einzelkampf!
Это
взаимность,
дорогая,
а
не
одиночная
борьба!
Du
musst
was
ändern
an
dir,
dein
negatives
Ich.
Ты
должна
что-то
изменить
в
себе,
свое
негативное
"я".
Schenk
dir
selbst
und
dein
Herz
ein
bisschen
Zuversicht!
Подари
себе
и
своему
сердцу
немного
уверенности!
Gib
nicht
auf,
nein!
Das
Leben
kann
auch
spaß
machen!
Не
сдавайся,
нет!
Жизнь
может
быть
и
веселой!
Man
muss
nur
etwas
dafür
tun,
und
das
ist
Tatsache!
Нужно
только
что-то
для
этого
сделать,
и
это
факт!
Dir
muss
klar
werden,
dass
es
auch
was
Schlechtes
gibt!
Тебе
должно
быть
ясно,
что
есть
и
плохое!
Es
ist
nicht
schön,
jeder
weiß
dass
es
hässlich
ist!
Это
некрасиво,
все
знают,
что
это
отвратительно!
Glaub
nur
fest
daran,
das
hier
ist
alles
real!
Просто
верь,
что
все
это
реально!
Und
wenn
wir
irgendwann
sterben,
sind
wir
dann
am
Ziel!
И
когда
мы
когда-нибудь
умрем,
достигнем
ли
мы
тогда
цели?!
Also
gib′
nicht
auf!
Es
ist
nicht
immer
leicht!
Так
что
не
сдавайся!
Это
не
всегда
легко!
Und
denk
an
eins
Homie
du
bist
nicht
die
Minderheit!
И
помни
одно,
дорогая,
ты
не
в
меньшинстве!
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Dieser
Teufelskreis
holt
mich
immer
wieder
ein!
Этот
замкнутый
круг
снова
и
снова
настигает
меня!
Ich
muss
jede
Nacht
dran
denken
und
schon
wieder
weinen!
Я
должна
думать
об
этом
каждую
ночь
и
снова
плакать!
Es
fühlt
sich
traurig
an,
dass
ich
jetzt
am
Ende
bin.
Мне
грустно,
что
я
сейчас
в
конце
пути.
Frag
mich
wo
sind
heute
all
die
Inneren
Werte
hin!
Спрашиваю
себя,
куда
сегодня
делись
все
внутренние
ценности!
Ich
komm
nicht
klar
damit,
dass
Leben
ist
ein
großer
Kampf!
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
жизнь
— это
большая
борьба!
Doch
leider
Gottes
hab
ich
leider
nicht
die
Oberhand!
Но,
к
сожалению,
у
меня
нет
преимущества!
Es
macht
kein
Sinn
mehr,
ich
seh
kein
Ausweg!
Больше
нет
смысла,
я
не
вижу
выхода!
Es
ist
leider
nicht
immer
das
drin,
was
drauf
steht!
К
сожалению,
внутри
не
всегда
то,
что
написано
снаружи!
Nenn
es
wie
du
willst,
elend
ich
hab's
durchgemacht!
Называй
это
как
хочешь,
страдание,
я
прошла
через
это!
Und
nach
so
langer
Zeit
hab
ich
noch
kein
Fuß
gefasst!
И
спустя
столько
времени
я
еще
не
встала
на
ноги!
Es
wird
sich
nie
was
ändern,
alles
scheint
kalt
zu
bleiben!
Ничего
никогда
не
изменится,
все
кажется
холодным!
Es
kann
so
nicht
mehr
weitergehen,
ich
muss
mein
Handtuch
schmeißen!
Так
больше
не
может
продолжаться,
я
должна
сдаться!
Doch
das
ist
nicht
so
leicht,
das
ganze
fällt
mir
schwer!
Но
это
не
так
просто,
мне
все
это
тяжело!
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
man
weiß,
dass
sich
das
Ende
nähert!
Нелегко,
когда
знаешь,
что
приближается
конец!
Niemand
kann
mir
was
erzählen,
außer
das
Böse
in
mir!
Никто
ничего
не
может
мне
сказать,
кроме
зла
во
мне!
Weil
jeder
der
in
meiner
Welt
kommt,
an
Größe
verliert!
Потому
что
каждый,
кто
попадает
в
мой
мир,
теряет
величие!
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Wir
sind
auf
der
Suche,
es
ist
nicht
immer
Leicht!
Мы
в
поисках,
это
не
всегда
легко!
Es
ist
der
Schrei
nach
Freiheit,
der
bis
in
den
Himmel
reicht!
Это
крик
о
свободе,
достигающий
небес!
Mach
die
Augen
auf
und
denk
es
könnte
schlimmer
kommen,
Открой
глаза
и
подумай,
что
может
быть
хуже,
Egal
was
war,
es
bleibt
ein
Teil
in
der
Erinnerung
Что
бы
ни
было,
это
останется
частью
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bushido, Andreas Janetschko, Saad El-haddad, Peter Pangerl
Attention! Feel free to leave feedback.