Bushido feat. Bizzy Montana - Ich hoffe, es geht dir gut - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bushido feat. Bizzy Montana - Ich hoffe, es geht dir gut




Ich hoffe, es geht dir gut
I Hope You're Doing Well
Ich seh′ durch deine Augen diesen Hass in dir
I see through your eyes, this hatred within you
Ich seh' wie gern du mich doch abservierst
I see how much you'd love to ditch me
Und du willst sehen wie ich mich krass blamier
And you want to see me embarrass myself badly
Du würdest lachen wenn jetzt Tränen runterkommen
You would laugh if tears were to fall now
Und bei schlechten Zeiten dürft ich diesem Leben nicht entkommen
And in bad times, I wouldn't be allowed to escape this life
Und du würdes mich verkaufen, bin Luft in deinen Augen
And you would sell me out, I'm air in your eyes
Sag mir bitte wie oft muss ich schon dran glauben
Tell me, please, how many times do I have to believe it?
Sag mir wie oft wurde ich von dir jetzt schon ausgenutzt
Tell me, how many times have I been used by you now?
Hab dir so oft verziehn trotzdem hast du drauf gespuckt
I forgave you so often, yet you spat on it
Du redest ziemlich gern, und gern auch über mich
You like to talk a lot, and gladly about me
Und gehts mir gut seh ich wie du meine Flügel brichst
And when I'm doing well, I see how you break my wings
Ich bin dir scheißegal, ich habs kappiert okay
I don't matter to you at all, I get it, okay
Du schleppst die Steine an und blockierst mir den Weg
You drag the stones and block my way
Ja ich interessier dich null, ich hab nur ärger man
Yeah, I don't interest you at all, I only cause trouble, man
Ich brauch ein echten freund, ein der mich stärkt verdammt
I need a real friend, one who strengthens me, damn it
Zeit in diesen dunklen Loch, die wirst du verbringen
Time in this dark hole, you will spend it
Weil du mir nie im leben etwas gutes wünscht
Because you never wish me anything good in life
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us
Ich weiß, du siehst es gerne wenn ich am verzweifeln bin
I know, you like to see it when I'm desperate
Wenn alles was ich habe einfach geht und ich alleine bin
When everything I have just goes and I'm alone
Auch wenn wir keine feine sind Freunde sind wir auch nicht mehr
Even though we're not fine, we're not friends anymore either
Ich bin es leid doch irgenwie gewohnt von dir enttäuscht zu werden
I'm tired of it, but somehow used to being disappointed by you
So viel versprochen doch die versprechen gebrochen
So much promised, but the promises broken
Unsere freundschaft is gegangen mit den letzten Funken hoffnung
Our friendship is gone with the last sparks of hope
Heute gehst du blind an mir vorbei ich weiß du wilst mich leiden sehen, weinen sehn
Today you walk past me blindly, I know you want to see me suffer, see me cry
Doch ich bleibe stehen und schreib mit meinen tränen
But I stay standing and write with my tears
Du suchst nach gründen mich zu hassen ich gewöhn mich dran
You're looking for reasons to hate me, I'm getting used to it
Das fühlt sich an als ob du nur allein mit blicken töten kanns
It feels like you can only kill with looks
Und verdammt warum willst du sehen dass ich aufgebe
And damn it, why do you want to see me give up?
Hin falle, liegen bleibe und nie wieder aufstehe
Fall down, stay down and never get up again
Ich wollte dir nichts böses, im gegensatz zu dir
I didn't want to hurt you, unlike you
Mein schädel platzt wegen dir ich hab es akzeptiert
My skull is bursting because of you, I've accepted it
Und auch wenn mich all der hass und auch die wut zerreist
And even though all the hate and anger tears me apart
Hoffe ich es geht dir gut dabei
I hope you're doing well
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us
Du würdest gerne sehen, dass ich fall, mein Leben lässt dich kalt
You'd like to see me fall, my life leaves you cold
Ja und trotzdem wünscht du mir Probleme an den Hals
Yeah, and still you wish me trouble
Du willst sehen, dass ich zitter, zitter und verlier
You want to see me tremble, tremble and lose
Keine Träne sogar wenn ich hinter Gitter mal krippier
Not a tear, even if I end up behind bars
Und diese Kälte werde ich nie verstehen
And I will never understand this coldness
Warum willst du mich nur auf der erde liegen sehen
Why do you only want to see me lying on the ground?
Und du trittst mich mit Füßen, dein Hass, er zerbricht nicht
And you kick me with your feet, your hate, it doesn't break
Ich hoff es macht dich jetzt glücklich
I hope it makes you happy now
Es macht mich verrückt, ich weiß du willst jetzt sehen wie ich untergehe
It drives me crazy, I know you want to see me go under now
Und ich nehm es einfach hin auch wenn ich nicht den grund verstehe
And I just accept it, even though I don't understand the reason
Warum bist du grundlos böse hier liegen nur scherben rum
Why are you pointlessly angry, there are only shards lying around here
Selbst wenn ich sterben würde kämst du nicht zu der beerdigung
Even if I died, you wouldn't come to the funeral
Warum willst du mir das alles nehmen was mir freude macht
Why do you want to take away everything that makes me happy?
Ich will das nicht verstehen dass ich die zeit mit dir vergeudet hab
I don't want to understand that I wasted time with you
Und heute sag ich hier und jetzt für mich ist es erledigt
And today I say here and now, for me it's over
Und ich hoffe nur der herr ist mit dir gnedig.
And I just hope the Lord is merciful to you.
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us
Und ich hoff nur dir geht es gut, egal wo du grad auch bist
And I just hope you're doing well, wherever you are right now
Den Frieden findest du bald, ich merke doch wies dich fickt
You'll find peace soon, I can tell it's fucking with you
Ich seh doch wie du dich quälst, ich spüre doch diesen Schmerz
I see how you torment yourself, I feel this pain
Man tu dir sowas nicht an, diese Tränen bist du uns Wert
Don't do this to yourself, you're worth these tears to us





Writer(s): Stock Martin, Ferchichi Anis, Montana Bizzy


Attention! Feel free to leave feedback.