Lyrics and translation Bushido feat. Bizzy Montana - Ich hoffe, es geht dir gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hoffe, es geht dir gut
I Hope You're Doing Well
Ich
seh′
durch
deine
Augen
diesen
Hass
in
dir
I
see
through
your
eyes,
this
hatred
within
you
Ich
seh'
wie
gern
du
mich
doch
abservierst
I
see
how
much
you'd
love
to
ditch
me
Und
du
willst
sehen
wie
ich
mich
krass
blamier
And
you
want
to
see
me
embarrass
myself
badly
Du
würdest
lachen
wenn
jetzt
Tränen
runterkommen
You
would
laugh
if
tears
were
to
fall
now
Und
bei
schlechten
Zeiten
dürft
ich
diesem
Leben
nicht
entkommen
And
in
bad
times,
I
wouldn't
be
allowed
to
escape
this
life
Und
du
würdes
mich
verkaufen,
bin
Luft
in
deinen
Augen
And
you
would
sell
me
out,
I'm
air
in
your
eyes
Sag
mir
bitte
wie
oft
muss
ich
schon
dran
glauben
Tell
me,
please,
how
many
times
do
I
have
to
believe
it?
Sag
mir
wie
oft
wurde
ich
von
dir
jetzt
schon
ausgenutzt
Tell
me,
how
many
times
have
I
been
used
by
you
now?
Hab
dir
so
oft
verziehn
trotzdem
hast
du
drauf
gespuckt
I
forgave
you
so
often,
yet
you
spat
on
it
Du
redest
ziemlich
gern,
und
gern
auch
über
mich
You
like
to
talk
a
lot,
and
gladly
about
me
Und
gehts
mir
gut
seh
ich
wie
du
meine
Flügel
brichst
And
when
I'm
doing
well,
I
see
how
you
break
my
wings
Ich
bin
dir
scheißegal,
ich
habs
kappiert
okay
I
don't
matter
to
you
at
all,
I
get
it,
okay
Du
schleppst
die
Steine
an
und
blockierst
mir
den
Weg
You
drag
the
stones
and
block
my
way
Ja
ich
interessier
dich
null,
ich
hab
nur
ärger
man
Yeah,
I
don't
interest
you
at
all,
I
only
cause
trouble,
man
Ich
brauch
ein
echten
freund,
ein
der
mich
stärkt
verdammt
I
need
a
real
friend,
one
who
strengthens
me,
damn
it
Zeit
in
diesen
dunklen
Loch,
die
wirst
du
verbringen
Time
in
this
dark
hole,
you
will
spend
it
Weil
du
mir
nie
im
leben
etwas
gutes
wünscht
Because
you
never
wish
me
anything
good
in
life
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Ich
weiß,
du
siehst
es
gerne
wenn
ich
am
verzweifeln
bin
I
know,
you
like
to
see
it
when
I'm
desperate
Wenn
alles
was
ich
habe
einfach
geht
und
ich
alleine
bin
When
everything
I
have
just
goes
and
I'm
alone
Auch
wenn
wir
keine
feine
sind
Freunde
sind
wir
auch
nicht
mehr
Even
though
we're
not
fine,
we're
not
friends
anymore
either
Ich
bin
es
leid
doch
irgenwie
gewohnt
von
dir
enttäuscht
zu
werden
I'm
tired
of
it,
but
somehow
used
to
being
disappointed
by
you
So
viel
versprochen
doch
die
versprechen
gebrochen
So
much
promised,
but
the
promises
broken
Unsere
freundschaft
is
gegangen
mit
den
letzten
Funken
hoffnung
Our
friendship
is
gone
with
the
last
sparks
of
hope
Heute
gehst
du
blind
an
mir
vorbei
ich
weiß
du
wilst
mich
leiden
sehen,
weinen
sehn
Today
you
walk
past
me
blindly,
I
know
you
want
to
see
me
suffer,
see
me
cry
Doch
ich
bleibe
stehen
und
schreib
mit
meinen
tränen
But
I
stay
standing
and
write
with
my
tears
Du
suchst
nach
gründen
mich
zu
hassen
ich
gewöhn
mich
dran
You're
looking
for
reasons
to
hate
me,
I'm
getting
used
to
it
Das
fühlt
sich
an
als
ob
du
nur
allein
mit
blicken
töten
kanns
It
feels
like
you
can
only
kill
with
looks
Und
verdammt
warum
willst
du
sehen
dass
ich
aufgebe
And
damn
it,
why
do
you
want
to
see
me
give
up?
Hin
falle,
liegen
bleibe
und
nie
wieder
aufstehe
Fall
down,
stay
down
and
never
get
up
again
Ich
wollte
dir
nichts
böses,
im
gegensatz
zu
dir
I
didn't
want
to
hurt
you,
unlike
you
Mein
schädel
platzt
wegen
dir
ich
hab
es
akzeptiert
My
skull
is
bursting
because
of
you,
I've
accepted
it
Und
auch
wenn
mich
all
der
hass
und
auch
die
wut
zerreist
And
even
though
all
the
hate
and
anger
tears
me
apart
Hoffe
ich
es
geht
dir
gut
dabei
I
hope
you're
doing
well
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Du
würdest
gerne
sehen,
dass
ich
fall,
mein
Leben
lässt
dich
kalt
You'd
like
to
see
me
fall,
my
life
leaves
you
cold
Ja
und
trotzdem
wünscht
du
mir
Probleme
an
den
Hals
Yeah,
and
still
you
wish
me
trouble
Du
willst
sehen,
dass
ich
zitter,
zitter
und
verlier
You
want
to
see
me
tremble,
tremble
and
lose
Keine
Träne
sogar
wenn
ich
hinter
Gitter
mal
krippier
Not
a
tear,
even
if
I
end
up
behind
bars
Und
diese
Kälte
werde
ich
nie
verstehen
And
I
will
never
understand
this
coldness
Warum
willst
du
mich
nur
auf
der
erde
liegen
sehen
Why
do
you
only
want
to
see
me
lying
on
the
ground?
Und
du
trittst
mich
mit
Füßen,
dein
Hass,
er
zerbricht
nicht
And
you
kick
me
with
your
feet,
your
hate,
it
doesn't
break
Ich
hoff
es
macht
dich
jetzt
glücklich
I
hope
it
makes
you
happy
now
Es
macht
mich
verrückt,
ich
weiß
du
willst
jetzt
sehen
wie
ich
untergehe
It
drives
me
crazy,
I
know
you
want
to
see
me
go
under
now
Und
ich
nehm
es
einfach
hin
auch
wenn
ich
nicht
den
grund
verstehe
And
I
just
accept
it,
even
though
I
don't
understand
the
reason
Warum
bist
du
grundlos
böse
hier
liegen
nur
scherben
rum
Why
are
you
pointlessly
angry,
there
are
only
shards
lying
around
here
Selbst
wenn
ich
sterben
würde
kämst
du
nicht
zu
der
beerdigung
Even
if
I
died,
you
wouldn't
come
to
the
funeral
Warum
willst
du
mir
das
alles
nehmen
was
mir
freude
macht
Why
do
you
want
to
take
away
everything
that
makes
me
happy?
Ich
will
das
nicht
verstehen
dass
ich
die
zeit
mit
dir
vergeudet
hab
I
don't
want
to
understand
that
I
wasted
time
with
you
Und
heute
sag
ich
hier
und
jetzt
für
mich
ist
es
erledigt
And
today
I
say
here
and
now,
for
me
it's
over
Und
ich
hoffe
nur
der
herr
ist
mit
dir
gnedig.
And
I
just
hope
the
Lord
is
merciful
to
you.
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Und
ich
hoff
nur
dir
geht
es
gut,
egal
wo
du
grad
auch
bist
And
I
just
hope
you're
doing
well,
wherever
you
are
right
now
Den
Frieden
findest
du
bald,
ich
merke
doch
wies
dich
fickt
You'll
find
peace
soon,
I
can
tell
it's
fucking
with
you
Ich
seh
doch
wie
du
dich
quälst,
ich
spüre
doch
diesen
Schmerz
I
see
how
you
torment
yourself,
I
feel
this
pain
Man
tu
dir
sowas
nicht
an,
diese
Tränen
bist
du
uns
Wert
Don't
do
this
to
yourself,
you're
worth
these
tears
to
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stock Martin, Ferchichi Anis, Montana Bizzy
Attention! Feel free to leave feedback.