Bushido feat. Xavier Naidoo - Du bist ein Mensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido feat. Xavier Naidoo - Du bist ein Mensch




Bushido:
Bushido:
Warum führen wir Krieg, warum töten wir hier
Почему мы ведем войну, почему мы убиваем здесь
Manchmal wird mir klar ich hab Böses in mir
Иногда я понимаю, что во мне есть зло
Viel böses passiert, es war schön und gut
Много плохого случилось, это было хорошо и хорошо
Doch warum wird aus Öl nur Blut
Но почему из масла получается только кровь
Warum sind wir stur gehn über Leichen
Почему мы упрямо ходим по трупам
Kinder werden geboren, hungern, verzweifeln
Дети рождаются, голодают, отчаиваются
Die Reichen werden reicher und Arme bleiben arm
Богатые становятся богаче, а бедные остаются бедными
Ich stelle mir die Frage \"was haben sie getan?\"
Я задаю себе вопрос \"что вы сделали?\"
Es bleibt wie es bleibt in uns steckt die gier
Он остается таким, каким он остается в нас есть жадность
Warum müssen wir uns im Dunkeln verliern
Почему мы должны заблудиться в темноте
Auf der Suche nach Licht aus Liebe wird Gift
В поисках света от любви становится ядом
Es fehlt die Moral man erschießt sich für nichts
Не хватает морали вы ни за что не застрелитесь
Warum hat man Angst, Angst vor der Zukunft
Почему вы боитесь, боитесь будущего
Warum schlägt die Hilflosigkeit nur in Wut um?
Почему беспомощность просто сменяется гневом?
Das sind wir Menschen voller Kummer und Sorgen
Это мы, люди, полные горя и забот
Doch Gott schenkt uns ein Morgen
Но Бог дарует нам утро
Xavier Naidoo:
Xavier Naidoo:
Ich glaube es nicht, dass du es bist, der diese Welt zerstört
Я не верю, что это ты разрушил этот мир
Ich seh in dein lächelndes Gesicht und weiß wem mein Herz gehört
Я смотрю в твое улыбающееся лицо и знаю, кому принадлежит мое сердце
Bushido:
Bushido:
Warum schlagen wir Profit aus der Angst
Почему мы выигрываем от страха
Warum sind wir Menschen verliebt in den Kampf
Почему мы, люди, влюблены в борьбу
Warum sind die Schwachen für uns eine Last
Почему слабые - это бремя для нас
Allein und verloren in der dunkelsten Nacht
Один и потерянный в самую темную ночь
Die Erde sie bebt, der Himmel er weint
Земля ее дрожит, небо она плачет
Trotzdem bittet keiner einen Fremden herein
Тем не менее, никто не просит незнакомца войти
Man schließt seine Augen, lebt vor sich hin
Закрываешь глаза, живешь перед собой
Warum suchen wir nur stets nach dem Sinn
Почему мы просто всегда ищем смысл
Wir streben nach Glück, das Ziel es scheint so fern
Мы стремимся к счастью, цель кажется такой далекой
Und so unerreichbar für uns, wie ein Stern
И такой же недостижимой для нас, как звезда
Warum sind wir müde, träge und kalt
Почему мы устали, вялы и холодны
Das Leben macht alt es fehlt uns der Halt
Жизнь стареет нам не хватает опоры
Und wir wissen nicht weiter, in diesem Nebel aus Zorn
И мы не знаем дальше, в этом тумане гнева
Und es geht nicht nach vorn, das sind wir Menschen voller Kummer und Sorgen
И это не идет вперед, это мы, люди, полные горя и забот
Doch Gott schenkt uns ein Morgen
Но Бог дарует нам утро
Xavier Naidoo:
Xavier Naidoo:
Ich glaube es nicht, dass du es bist, der diese Welt zerstört
Я не верю, что это ты разрушил этот мир
Ich seh in dein lächelndes Gesicht und weiß wem mein Herz gehört
Я смотрю в твое улыбающееся лицо и знаю, кому принадлежит мое сердце
Xavier Naidoo:
Xavier Naidoo:
Du bist nicht schlecht, du bist nicht böse
Ты не плохой, ты не злой
Du bist nicht der Kleinste und auch nicht das Größte
Ты не самый маленький и даже не самый большой
Du bist ein Mensch, nicht mehr und nicht weniger
Ты человек, не больше и не меньше
Jäger oder Prediger, Poet und Legastheniker
Охотник или проповедник, поэт и дислексик
Du bist ein Mensch
Ты человек
Xavier Naidoo:
Xavier Naidoo:
Ich glaube es nicht, dass du es bist, der diese Welt zerstört
Я не верю, что это ты разрушил этот мир
Ich seh in dein lächelndes Gesicht und weiß wem mein Herz gehört
Я смотрю в твое улыбающееся лицо и знаю, кому принадлежит мое сердце
Du bist ein Mensch
Ты человек
Xavier Naidoo:
Xavier Naidoo:
Ich glaube es nicht, dass du es bist, der diese Welt zerstört
Я не верю, что это ты разрушил этот мир
Ich seh in dein lächelndes Gesicht und weiß wem mein Herz gehört
Я смотрю в твое улыбающееся лицо и знаю, кому принадлежит мое сердце
Du bist ein Mensch
Ты человек
(Dank an rsn7 für den Text)
(Спасибо rsn7 за текст)





Writer(s): Xavier Naidoo, Anis Ferchichi, Kirk Mcdowell, Konstantin Scherer, Vincent Stein


Attention! Feel free to leave feedback.