Bushido - Aaliyah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Aaliyah




Aaliyah
Алия
Seit du das erste mal die Augen aufgemacht hast
С тех пор, как ты впервые открыла глазки,
Kriege ich kein Auge zu und liege Nachts wach
Я не смыкаю глаз и лежу ночами без сна.
Ich komm zu dir ans Bett und trockne deine Tränen
Я подхожу к твоей кроватке и вытираю твои слезки.
Danke dass du da bist, meine Tochter, meine Fee
Спасибо, что ты есть, моя доченька, моя фея.
Ich konnte lang nichts sehen
Долгое время я ничего не видел,
Irgendwann kamst du, mein Stern
Но однажды появилась ты, моя звездочка.
Ich habe nie geliebt, doch ich versuch es gern
Я никогда не любил, но я с радостью попробую.
Ich kann dich sehen von hier, meine Seele lebt in dir
Я вижу тебя отсюда, моя душа живет в тебе.
Und wenn Probleme auf dich zukommen, red mit mir
И если у тебя возникнут проблемы, поговори со мной.
Ich werde immer für dich da sein, mein Engel
Я всегда буду рядом с тобой, мой ангел.
Nie mehr verbringe ich einen Tag in der Zelle
Я больше никогда не проведу ни дня в камере.
Nie wieder Partys oder Stress mit den Jungs
Никаких больше вечеринок или разборок с парнями.
Für dich komm ich jetzt zur Vernunft
Ради тебя я возьмусь за ум.
Alles was ich will ist nur das dir nichts fehlt
Все, чего я хочу, чтобы у тебя всего было в достатке.
Ich bin für dich und Mama da auch wenn ihr mich nicht sieht
Я здесь ради тебя и мамы, даже если вы меня не видите.
Für mich gibt es keine Zukunft ohne dich
Для меня нет будущего без тебя.
Ich bin so wie du und du bist so wie ich
Я такой же, как ты, а ты такая же, как я.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes leben nur für Dich
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes leben nur für Dich
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Ich schau dich jeden Abend an bis du die Augen schließt
Я смотрю на тебя каждый вечер, пока ты не закроешь глазки.
Und du weißt ich bin da auch wenn du kaum was siehst
И ты знаешь, что я рядом, даже если ты почти ничего не видишь.
Du kannst meine nähe spüren, wie in Mamas Bauch
Ты можешь чувствовать мою близость, как в мамином животике.
Du brauchst sie nicht mal zu berühren
Тебе даже не нужно ее касаться.
Sie kann das auch
Она тоже это может.
Seit dem ersten Herzschlag sind wir Stolz auf dich
С первого твоего удара сердца мы гордимся тобой.
Mehr als Gold für mich
Ты дороже золота для меня.
Mein Erfolg ist nichts
Мой успех ничто.
Endlich hab ich wieder etwas was mich atmen lässt
Наконец-то у меня снова есть то, что позволяет мне дышать.
Wie schön du dich mit Oma in den Garten setzt
Как же мило ты сидишь с бабушкой в саду.
Zum ersten mal spüre ich so etwas wie Zuversicht
Впервые я чувствую что-то вроде уверенности.
Ich bin ganz genau wie du, und du wie ich
Я точно такой же, как ты, а ты как я.
Einfach jemand der dich Lieb hat und bei dir bleibt
Просто тот, кто любит тебя и останется с тобой.
In deinem Leben wirst du niemals alleine sein
В своей жизни ты никогда не будешь одна.
Deine Augen sagen 'Nehm mich mit auf all deinen Wegen'
Твои глаза говорят: "Возьми меня с собой во всех своих путях".
Ich kann es kaum erwarten bis wir mit einander Reden
Я не могу дождаться, когда мы сможем поговорить друг с другом.
Aaliyah, so lange zähle ich die Tage
Алия, я считаю дни.
Irgendwann wirst du verstehst was ich sage
Когда-нибудь ты поймешь, что я говорю.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes Leben nur für Dich
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes leben nur für Dich
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Eine Familie, wir haben unser Blut gemischt
Одна семья, мы смешали нашу кровь.
Ich bin Du und Du bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Alles was dir hilft ist auch gut für mich
Все, что помогает тебе, хорошо и для меня.
Denn Ich bin Du und Du bist Ich
Ведь я это ты, а ты это я.
Was auch kommt ich möchte nicht dass du vergisst
Что бы ни случилось, я не хочу, чтобы ты забыла,
Ich bin Du und Du bist Ich
Что я это ты, а ты это я.
Alles was dir hilft ist auch gut für mich
Все, что помогает тебе, хорошо и для меня.
Denn Ich bin Du und Du bist Ich
Ведь я это ты, а ты это я.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes Leben nur für Dich
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.
Es ist noch immer wie ein Traum für mich
Это до сих пор как сон для меня.
Ich sehe dich an doch ich glaub es nicht
Я смотрю на тебя, но не верю своим глазам.
Du bist mein Sonnenschein, mein Augenlicht
Ты мое солнышко, свет моих очей.
Ich geb mein ganzes Leben nur für Dich.
Я отдам всю свою жизнь только за тебя.
Ich bin Du - Und Du Bist Ich
Я это ты, а ты это я.





Writer(s): MOHAMED EL MOUSSAOUI, KONSTANTIN SCHERER, MOTRIP, ANIS MOHAMED FERCHICHI, VINCENT STEIN


Attention! Feel free to leave feedback.