Lyrics and translation Bushido - Abschaum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lad
mich
selber
auf
die
party
ein
Я
сам
себя
приглашаю
на
вечеринку
Wo
sind
deine
reichen
kids
Где
твои
богатенькие
детки?
Ich
bin
der
einzige
mit
iron
mike
tyson
schnitt
Я
единственный
с
прической
как
у
Майка
Тайсона
Ich
war
der
erste
mit
zahnstocher
drin
Я
был
первым
с
зубочисткой
во
рту
Und
dein
vater
ist
ein
wichser
weil
das
arschloch
sich
schminkt
И
твой
отец
- мудак,
потому
что
этот
козел
красится
Deine
eltern
würden
mich
am
liebsten
hinter
gittern
sehn
Твои
родители
хотели
бы
видеть
меня
за
решеткой
Ich
würde
deine
eltern
gerne
mit
nem
tripper
sehn
А
я
хотел
бы
видеть
твоих
родителей
с
триппером
Jack
daniel′s
gläser
und
dan
prost
Стаканы
Jack
Daniel's
и
чокнемся
Ich
hab
unter
meinen
fingernägel
cokxxx
У
меня
под
ногтями
кокс
Steht
stramm
salutiert
Смирно,
отдать
честь!
Hier
geht
es
nicht
um
mies
oder
fresh
Здесь
дело
не
в
плохом
или
крутом
Ich
hab
die
picaldi
jeans
voller
cash
У
меня
джинсы
Picaldi
полны
наличных
Cl
amg
scheiss
auf
den
klima
effekt
CL
AMG,
плевать
на
климатические
последствия
Ich
bin
kein
schwiegersohn
Я
не
зять
Ich
bin
drogendealer
der
rappt
Я
торгую
наркотой
и
читаю
рэп
Nenn
mich
ab
heute
sonny
escobar
Зови
меня
отныне
Сонни
Эскобар
Ich
führe
das
volk
Я
веду
народ
Kuck
sie
folgen
mir
Смотри,
они
следуют
за
мной
Sie
folgen
diesem
typen
aus
gold
Они
следуют
за
этим
золотым
парнем
Und
ganz
egal
ob
ich
jetzt
geld
mach
И
неважно,
зарабатываю
ли
я
сейчас
деньги
Deine
eltern
sehn
mich
immer
noch
Твои
родители
все
еще
видят
во
мне
Als
den
abschaum
der
gesellschaft
Отброс
общества
Du
bonzenjunge
bist
so
arm
dran
Ты,
мажорчик,
так
жалок
Wir
sind
genau
diese
typen
hier
Мы
именно
те
парни,
Von
denen
deine
eltern
dich
gewarnt
haben
От
которых
твои
родители
тебя
предостерегали
Dieser
abschaum
der
nicht
nach
vorne
schaut
Эти
отбросы,
которые
не
смотрят
вперед
Und
wir
jagen
dich
bis
zum
morgengraun
И
мы
будем
преследовать
тебя
до
самого
рассвета
Wir
sind
einfache
jungs
Мы
простые
парни
Jungs
die
von
der
straße
sind
Парни
с
улицы
In
deiner
bunten
welt
В
твоем
ярком
мире
Sind
wir
leider
farbenblind
Мы,
к
сожалению,
дальтоники
Komm
und
gib
mir
einen
trifftigen
grund
Давай,
назови
мне
вескую
причину
Und
ich
ramm
dir
meinen
stift
in
den
mund
И
я
засуну
тебе
свою
ручку
в
рот
Das
ist
kommunikation
Это
общение
Du
und
dein
streber
vereint
Ты
и
твой
ботаник,
объединяйтесь
Öffne
die
haustür
und
der
schwarze
nebel
kommt
rein
Открой
входную
дверь,
и
черный
туман
ворвется
внутрь
Und
ich
scheiss
auf
deine
saubere
welt
И
мне
плевать
на
твой
чистый
мир
Ich
hab
schläge
hier
im
angebot
У
меня
есть
побои
в
ассортименте
Doch
ich
würde
tauschen
für
geld
Но
я
бы
обменял
их
на
деньги
Siehst
du
keiner
von
uns
lacht
Видишь,
никто
из
нас
не
смеется
Siehst
du
keiner
von
uns
hat
angst
Видишь,
никто
из
нас
не
боится
Wir
haben
scheisse
durchgemacht
Мы
прошли
через
дерьмо
Dieser
abschaum
der
dich
wie
ein
schatten
verfolgt
Эти
отбросы,
которые
преследуют
тебя,
как
тень
Und
denkt
blos
nicht
ich
nehm
euch
ganzen
ratten
für
voll
И
даже
не
думай,
что
я
воспринимаю
вас,
крыс,
всерьез
Ja
ich
reiß
dir
deinen
kopf
ab
Да,
я
оторву
тебе
голову
Schick
ihn
per
post
deiner
freundin
Отправлю
ее
по
почте
твоей
подружке
So
wie
bei
7 weil
ich
bock
hab
Как
в
"Семь",
потому
что
мне
так
хочется
Wer
is
meine
kragenweite
Кто
в
моей
весовой
категории?
Ich
komm
mir
vor
wie
ein
pitbull
Я
чувствую
себя
питбулем
Leute
wechseln
wegen
mir
die
straßenseite
Люди
переходят
на
другую
сторону
улицы
из-за
меня
Du
bonzenjunge
bist
so
arm
dran
Ты,
мажорчик,
так
жалок
Wir
sind
genau
diese
typen
hier
Мы
именно
те
парни,
Von
denen
deine
eltern
dich
gewarnt
haben
От
которых
твои
родители
тебя
предостерегали
Dieser
abschaum
der
nicht
nach
vorne
schaut
Эти
отбросы,
которые
не
смотрят
вперед
Und
wir
jagen
dich
bis
zum
morgengraun
И
мы
будем
преследовать
тебя
до
самого
рассвета
Ja
das
thema
is
geklärt
Да,
тема
закрыта
Deine
eltern
haben
recht
Твои
родители
правы
Ich
gehöre
in
den
käfig
eingesperrt
Меня
нужно
посадить
в
клетку
Ich
passe
nich
in
dein
bild
Я
не
вписываюсь
в
твою
картину
мира
Du
passt
leider
nicht
in
mein
bild
Ты,
к
сожалению,
не
вписываешься
в
мою
Und
ab
heute
bist
du
frei-wild
И
с
сегодняшнего
дня
ты
- дичь
Ich
bin
der
staatsfeind
Я
враг
государства
Und
breche
in
dein
scheiss
privatinternat
ein
И
вламываюсь
в
твой
чертов
частный
интернат
Gewissen
ich
hab
keins
Совести
у
меня
нет
Warte
bis
mitternacht
Жди
до
полуночи
Mich
halten
die
rache
gefühle
hinterm
gitter
wach
Меня
за
решеткой
не
дают
спать
мысли
о
мести
Kuck
was
du
ficker
machst
Смотри,
что
ты,
ублюдок,
делаешь
Sonny
al
capone
Сонни
Аль
Капоне
Junge
da
wo
deine
eltern
wohnen
Парень,
там,
где
живут
твои
родители
Tauch
ich
auf
um
mein
geld
zu
holen
Я
появлюсь,
чтобы
забрать
свои
деньги
Hier
im
herzen
von
berlin
Здесь,
в
сердце
Берлина
Wir
hören
wie
dein
herz
klopft
Мы
слышим,
как
бьется
твое
сердце
Den
mir
sind
die
schmerzen
jetzt
zu
viel
Потому
что
боль
сейчас
слишком
сильна
для
меня
Wie
ne
fledermaus
Как
летучая
мышь
Seh
ich
in
der
nacht
besser
Я
лучше
вижу
в
темноте
Alpha
jacke
airmax
klappmesser
bei
nacht
Куртка
Alpha,
Air
Max,
выкидной
нож
ночью
Ihr
könnt
nur
hilflos
zusehn
Вы
можете
только
беспомощно
наблюдать
Wie
ich
euer
land
terrapier
Как
я
разрываю
вашу
страну
на
части
Ja
es
tut
weh
Да,
это
больно
Du
bonzenjunge
bist
so
arm
dran
Ты,
мажорчик,
так
жалок
Wir
sind
genau
diese
typen
hier
Мы
именно
те
парни,
Von
denen
deine
eltern
dich
gewarnt
haben
От
которых
твои
родители
тебя
предостерегали
Dieser
abschaum
der
nicht
nach
vorne
schaut
Эти
отбросы,
которые
не
смотрят
вперед
Und
wir
jagen
dich
bis
zum
morgengraun
И
мы
будем
преследовать
тебя
до
самого
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferchichi Anis, Schaefer Michael Kurt
Album
7
date of release
31-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.