Lyrics and translation Bushido - Black Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Friday
Черная пятница
Du
Hurensohn,
hier
endet
deine
Galgenfrist
Сукин
сын,
твоя
отсрочка
закончилась
Sonny
mischt
das
Gift
wie
ein
Alchemist
Сонни
мешает
яд,
как
алхимик
Yeah,
lustig,
lustig,
du
Satiriker
Да,
забавно,
забавно,
ты,
сатирик
Wer
will
spiel'n?
Auf
der
Straße
gibt's
kein'n
Schiedsrichter
Кто
хочет
играть?
На
улице
нет
судьи
Wir
stürm'n
maskiert
deine
Veganer-WG
Мы
ворвемся
в
масках
в
твою
веганскую
квартиру
Denn
du
bist
ein
Hurensohn
auf
einer
Skala
bis
zehn,
yeah
Потому
что
ты
сукин
сын
по
шкале
от
одного
до
десяти,
да
Eure
Lieblingsrapper
fressen
Totschläger
Ваши
любимые
рэперы
жрут
дубинки
Während
mein
Kontostand
steigt
wie
ein
Stromzähler
Пока
мой
банковский
счет
растет,
как
счетчик
электроэнергии
Wenn
du
mein'n
Namen
in
den
Mund
nimmst
Если
ты
произнесешь
мое
имя
Fick'
ich
deine
Mutter
und
sie
sagt,
du
bist
kein
Wunschkind
Я
трахну
твою
мать,
и
она
скажет,
что
ты
нежеланный
ребенок
Ich
will,
dass
du
dich
umbringst,
nimm
noch
ein'n
Schluck,
du
Lustknabe
Я
хочу,
чтобы
ты
убил
себя,
сделай
еще
глоток,
похотливый
мальчишка
Und
ich
hoffe,
du
erstickst
an
deiner
Club-Mate
И
я
надеюсь,
ты
подавишься
своим
Club-Mate
Auf
deinem
Label
sind
nur
Freaks
wie
auf
der
Loveparade
На
твоем
лейбле
только
фрики,
как
на
Loveparade
Sonny
bounct
den
Beat
und
dein
Missgeburten-Vater
ravet
Сонни
качает
бит,
а
твой
отец-урод
отрывается
Vorgarten,
Eigenheim
und
Kitagutschein
Палисадник,
собственный
дом
и
ваучер
в
детский
сад
Doch
ich
fick'
zu
viele
Mütter,
um
ein
Spießer
zu
sein
Но
я
трахаю
слишком
много
матерей,
чтобы
быть
занудой
Um
mich
mitzuteil'n
brauch'
ich
keine
Fotzen
von
der
Telekom
Чтобы
высказаться,
мне
не
нужны
шлюхи
из
Telekom
Ich
presse
Hasspredigten
auf
CD-ROM
Я
записываю
проповеди
ненависти
на
CD-ROM
Ich
hab'
schlechte
Laune,
box'
dein'n
Vater
auf
dem
Schützenfest
У
меня
плохое
настроение,
я
изобью
твоего
отца
на
народном
гулянии
Und
deiner
Hurenmutter
fehl'n
die
Worte
wie
im
Lückentext
А
твоей
матери-шлюхе
не
хватает
слов,
как
в
тексте
с
пропусками
Ich
tret'
auf
eure
Köpfe
wie
bei
Mario
Land
Я
топчусь
по
вашим
головам,
как
в
Mario
Land
Und
eure
A-Prominenz
meldet
Privatinsolvenz
А
ваши
знаменитости
объявляют
о
личном
банкротстве
Ich
bin
umstrittener
als
eure
Lieblings-Nazibands
Я
более
противоречив,
чем
ваши
любимые
нацистские
группы
Ich
koch'
das
Crystal
Meth
für
Volker
Beck,
den
Partyhengst
Я
варю
метамфетамин
для
Фолькера
Бека,
тусовщика
Und
jetzt
macht
mir
nicht
auf
Superstars,
ihr
Dorf-Tupacs
А
теперь
не
стройте
из
себя
суперзвезд,
деревенские
Тупаки
Denn
ich
erschuf
euch
wie
George
Lucas
Stormtroopers
Ведь
я
создал
вас,
как
Джордж
Лукас
штурмовиков
Hier
rappen
zwanzig
Jahre
Relevanz
Здесь
читают
рэп
двадцать
лет
релевантности
Ich
piss'
auf
eure
Köpfe
und
ihr
Trottel
macht
'n
Regentanz
Я
ссу
на
ваши
головы,
а
вы,
идиоты,
устраиваете
ритуальный
танец
дождя
Das
ist
Messerstechen
und
kein
Taekwondo
Это
ножевая
драка,
а
не
тхэквондо
Der
Googleserver
gegen
ein
verdammtes
MacBook
Pro
Сервер
Google
против
чертова
MacBook
Pro
Sweatpants
Sinatra,
I
did
it
my
way
Сонни
в
трениках,
я
сделал
это
по-своему
Die
schwarzen
Hände
komm'n
vom
Geldzähl'n
– Black
Friday
Черные
руки
от
счета
денег
– Черная
пятница
I'm
the
verbal-spit
Smith
Wesson
Я
— словесный
смит-вессон
Back
to
business
Возвращение
к
делу
I'm
a
star,
I
don't
battle
no
more
Я
звезда,
я
больше
не
сражаюсь
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
in
the
verse
Это
благословение
и
проклятие
— быть
лучшим
в
стихе
I'm
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget
Я
чертова
звезда,
никогда
не
забывай
The
verbal-spit
Smith
Wesson
Словесный
смит-вессон
I'm
a
star,
I
don't
battle
no
more
Я
звезда,
я
больше
не
сражаюсь
It's
a
blessin'
and
a
curse
to
be
the
best
Это
благословение
и
проклятие
— быть
лучшим
I'm
a
motherfuckin'
star,
don't
ever
forget,
all
right
now
Я
чертова
звезда,
никогда
не
забывай,
прямо
сейчас
Part
of
me,
uh,
ever
come
back,
ever
come
back
Часть
меня,
э-э,
когда-нибудь
вернется,
когда-нибудь
вернется
Part
of
me,
uh,
ever
come
back,
ever
come
back
Часть
меня,
э-э,
когда-нибудь
вернется,
когда-нибудь
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENT STEIN, ANIS FERCHICHI, KONSTANTIN SCHERER
Attention! Feel free to leave feedback.