Bushido - Dieser eine Wunsch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Dieser eine Wunsch




Bruder
Брат
Das hier wird mein letzter Brief
Это будет мое последнее письмо
Du weißt, ich schrieb ihn nur für dich
Ты знаешь, я написал его только для тебя
Und du liest in jeder Zeile, wie′s mich Trifft
И ты читаешь в каждой строке, как это меня поражает
Nichts ist für die Ewigkeit
Ничто не вечно
Und trotzdem bin ich mich am Fragen
И все же мне интересно
Warum Gott dich schon so früh aus meinem Leben reißt
Почему Бог вырвал тебя из моей жизни так рано
Tausend fragen, die mich wirklich jeden Tag quälen
Тысяча вопросов, которые действительно мучают меня каждый день
Vorwürfe, die mir jede Nacht den Schlaf nehmen
Обвинения, которые отнимают у меня сон каждую ночь
Ich schwör, ich kann nicht mehr
Клянусь, я больше не могу
Man und ich hoffe, du verstehst, was ich fühl
Мы с тобой надеемся, что ты понимаешь, что я чувствую
Bitte trockne meine Tränen
Пожалуйста, вытри мои слезы
Ich schreib von Herzen man
Я пишу от души, ты
Und dein Foto steht direkt neben dem Bett
И твоя фотография стоит рядом с кроватью
Ich zünd jede Nacht 'ne Kerze an
Я зажигаю свечу каждую ночь
Ich war nie der Typ
Я никогда не был таким парнем
Der jeden Tag Gebete Spricht!
Который каждый день произносит молитвы!
Doch das ändert sich
Но это меняется
Wenn du merkst, wie kurz das Leben ist!
Когда ты осознаешь, как коротка жизнь!
Ich schwör dir
Я клянусь тебе
Ich kann immer noch dein Lachen hören
Я все еще слышу твой смех
Damals hab ich oft gesagt, dass mich deine Grimassen stören
В то время я часто говорил, что твои гримасы беспокоят меня
Ich bin so gefickt, verdammt
Я так трахаюсь, черт возьми
Ich vermiss dich, man
Я скучаю по тебе, человек
Streif′ bei deinem Foto am Gesicht entlang
Проведите пальцем по лицу на своей фотографии
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы только Бог мог исполнить это желание для меня
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь ли ты мои слезы, мы в конце
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не справлюсь, как же мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание для меня
Dich nur noch einmal zu sehen
Просто увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Ты видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Мы сейчас боремся?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не справлюсь, я не хочу видеть тебя в гробу
Deine Beerdigung
Твои похороны
Der schlimmste Tag in meinem ganzen Leben
Худший день за всю мою жизнь
überall standen die Kerzen rum
повсюду стояли свечи
Und deine Mutter, sie hat mir so Leid getan
И твою мать, она мне так жаль
Sie hat so sehr geweint, dein vater nahm sie in den Arm
Она так сильно плакала, твой отец взял ее на руки
Und deine kleine Schwester
И твоя младшая сестра
Sie hats noch nicht gerafft
Она еще не закончила
Doch dafür dein großer Bruder
Но за это твой старший брат
Sein Gesicht war blass
Его лицо было бледным
Da waren soviele Leute
Там было так много людей
Die ich noch nicht kannte, man
Которого я еще не знал, человек
Ich meine deine Tanten, Verwandten, deine Bekannten kamen
Я имею в виду твоих теток, родственников, твоих знакомых, которые пришли
Merkst du wie du uns fehlst?
Ты понимаешь, как тебе не хватает нас?
Sag mir spürst du diese Trauer?
Скажи мне, ты чувствуешь это горе?
Kannst du sehen, wie sich uns're Jungs quälen?
Видишь, как мучают нас парни?
Und glaub mir, wir sind gar nicht mehr so unterwegs
И поверь мне, мы уже не так путешествуем
Uns ist so die Lust vergangen, abends rumzustehen
У нас так пропало желание торчать по вечерам
Kein Tag vergeht, andem wir nicht an dich denken
Не проходит и дня, чтобы мы не думали о тебе, Андем
Ich hab mein Freund verloren, und keinen Mitmenschen
Я потерял своего друга, а не ближнего
ICh bin so gefickt verdammt
Я так трахаюсь, черт возьми
Ich vermiss dich man
Я скучаю по тебе, один
Ich hoff nur das du uns von oben sehen kannst
Я просто надеюсь, что ты сможешь увидеть нас сверху
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы только Бог мог исполнить это желание для меня
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь ли ты мои слезы, мы в конце
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не справлюсь, как же мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание для меня
Dich nur noch einmal zu sehen
Просто увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Ты видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Мы сейчас боремся?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не справлюсь, я не хочу видеть тебя в гробу
Ich wache Schweißgebadet auf
Я просыпаюсь в поту
Schweißgebatet, ja schon wieder dieser Traum
Весь в поту, да опять этот сон
Wir sitzen beide auf der Couch, du hast mich zufrieden angschaut
Мы оба сидим на диване, ты с удовлетворением посмотрела на меня
Danach liefen wir dann raus
После этого мы выбежали
Spazieren gehen, doch der ganze Strand war Grau
Погулять, но весь пляж был серым
Die Sonne konnte man nicht sehen, weil sie zu dunkel war
Солнца не было видно, потому что было слишком темно
Du hast so oft gefragt, standen unsre Jungs am Sarg?
Ты столько раз спрашивал, стояли ли наши ребята у гроба?
Weiße Blumen, und der Himmel war türkis gefärbt
Белые цветы, а небо было окрашено в бирюзовый цвет
Vielleicht war ich gar nicht weit vom Paradies entfernt
Может быть, я был совсем недалеко от рая
Ich wollte Bürkie soviel sagen, doch ich konnt es nicht
Я хотел так много сказать Бюрки, но не смог
Deshalb schreib ich diesen einen Song für dich
Вот почему я пишу эту песню для тебя
Kannst du mich den hören?
Ты можешь меня слышать?
Konntest du mich hören, als ich am Grab stand?
Ты слышал меня, когда я стоял у могилы?
Konntest du mich hören durch diese Glaswand?
Ты мог слышать меня через эту стеклянную стену?
Ich schwör, ich bin von dir nicht weggegangen
Клянусь, я не уходил от тебя
Nein, du warst nicht allein
Нет, ты был не один
Du hast geguckt wie ein Engel
Ты смотрел, как ангел
Dein Gesicht war frei, frei von Sorgen, frei von den Schmerzen
Твое лицо было свободным, свободным от забот, свободным от боли
Wir vermissen dich so sehr, es wird zu viel
Мы так скучаем по тебе, это становится слишком много
Wenn Gott mir nur diesen Wunsch erfüllen könnte
Если бы только Бог мог исполнить это желание для меня
Dich noch einmal zu sehen
Увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen, man wir sind am Ende
Видишь ли ты мои слезы, мы в конце
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, wie soll ich vor dem Grab stehen?
Я не справлюсь, как же мне стоять перед могилой?
Wenn Gott mir diesen einen Wunsch erfüllen könnte
Если бы Бог мог исполнить это единственное желание для меня
Dich nur noch einmal zu sehen
Просто увидеть тебя еще раз
Kannst du meine Tränen sehen?
Ты видишь мои слезы?
Wir ich gerade kämpfe?
Мы сейчас боремся?
Wie gern würd ich dich nochmal in den Arm nehmen
Как бы я хотел снова взять тебя на руки
Ich schaff es nicht, ich will dich nicht im Sarg sehen
Я не справлюсь, я не хочу видеть тебя в гробу





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Anis Ferchichi


Attention! Feel free to leave feedback.