Bushido - Electrofaust - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Electrofaust - Live




Electrofaust - Live
Электрофауст - Живьём
Wer hat dir den Auftag gegeben mich umzubringen?
Кто дал тебе задание убить меня, детка?
Ich bezahle dir 2 mal soviel, wenn du ihn umbringst!
Я заплачу тебе вдвое больше, если ты убьёшь его!
Hört sich gut an... aber ich kann das nicht akzeptieren.
Звучит заманчиво... но я не могу этого принять.
Ich habe den Auftrag angenommen und ich führe ihn aus!
Я принял задание, и я выполню его!
Das bin ich meinem guten Ruf schuldig!
Я обязан своему доброму имени!
Das werden wir ja seh′n, ob du ihn ausführen kannst.
Посмотрим, сможешь ли ты выполнить его, милая.
Ich hab jedenfalls keine Angst vor dir und deinen faulen Tricks! Meine Faust ist
В любом случае, я не боюсь тебя и твоих грязных трюков! Мой кулак
Stärker!
сильнее!
Ich breche dir alle Knochen. Gegen mich hast du keine Chance...
Я переломаю тебе все кости. Против меня у тебя нет шансов...
Jetzt kommt mein Bezirk und der Rest kann geh'n.
Теперь мой район, а остальные могут уходить.
Ich treff mich gerne am Block mit euch Kecks um zehn.
Я с удовольствием встречусь в десять на районе с вами, умники.
Ihr könnt runterfahr′n, um wieder neu zu booten
Вы можете перезагрузиться, чтобы начать заново.
Ich bring den Sound aus dem Ghetto für 80 Minuten!
Я несу звук из гетто в течение 80 минут!
Ich bin der New Kid On The Block
Я новичок в этом деле.
Ihr seid alle zu shit für den Job
Вы все слишком дерьмовые для этой работы.
Du bist da, weil deine Stars alle scheisse war'n
Ты здесь, потому что все твои звезды были дерьмом.
Bushido bringt Rap wieder zu den 30ern!
Bushido возвращает рэп к 30-летним!
Mein Tape und Tempelhof rult!
Моя запись и Темпельхоф рулят!
Dein Tape und Schöneberg rult!
Твоя запись и Шёнеберг рулят!
Deutschland kriegt Stress mit den Boys in da Hood
У Германии проблемы с парнями из гетто.
Du hast Pech, weil jeder Gangster jetzt auf dich spuckt!
Тебе не повезло, потому что каждый гангстер сейчас плюёт на тебя.
Naaaa wo bleibt deine berühmte Faust?
Нууу, где же твой знаменитый кулак, красотка?
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Der Jungle aus Beton, die Lunge voller Smog
Бетонные джунгли, лёгкие, полные смога
Es ist gut hier zu sein, denn ich lebe für den Block!
Хорошо быть здесь, ведь я живу ради района!
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Wer hat Benzin im Blut und brennt den Asphalt weg?
У кого бензин в крови и кто сжигает асфальт?
Der Horizont wird schwarz, es wird jetzt Zeit für's Bett
Горизонт темнеет, пора спать.
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Der Jungle aus Beton, die Lunge voller Smog
Бетонные джунгли, лёгкие, полные смога
Es ist gut hier zu sein, denn ich lebe für den Block!
Хорошо быть здесь, ведь я живу ради района!
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Wer hat Benzin im Blut und brennt den Asphalt weg?
У кого бензин в крови и кто сжигает асфальт?
Der Horizont wird schwarz, es wird jetzt Zeit für′s Bett
Горизонт темнеет, пора спать.
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline
До самого небоскрёба
Der vom Bordstein
С тротуара
Bis zur Skyline...
До самого небоскрёба...





Writer(s): Bushido, Ilan


Attention! Feel free to leave feedback.