Lyrics and translation Bushido - Es kommt, wie es kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
wurdest
mit
der
Krankheit
geboren
Вы
родились
с
болезнью
Bevor
du
davon
erfahren
hast
kam
dir
das
Leben
langweilig
vor
До
того,
как
вы
узнали
об
этом,
жизнь
казалась
вам
скучной
Ja
so
langweilig
vor
Да
так
скучно
раньше
Die
ganze
Lust
am
Leben
hast
du
leider
durch
das
Kranksein
verloren
К
сожалению,
все
желание
жить
вы
потеряли
из-за
болезни
Doch
du
kannst
nichts
dafür
Но
ты
ничего
не
можешь
для
этого
сделать
Nichts
dafür
wenn
der
Todesengel
kommt
und
seine
Hand
dich
berührt
Ничего
за
это,
когда
приходит
Ангел
смерти,
и
его
рука
касается
тебя
Und
er
stand
vor
der
Tür
И
он
стоял
на
пороге
Langsam
fiel
das
Atmen
schwer
der
Strick
hatte
sich
langsam
geschnürt
Медленно,
тяжело
дыша,
вязание
медленно
затянулось
Und
du
hörst
auf
zu
zählen
И
ты
перестаешь
считать
Wie
viele
Spritzen
es
schon
waren,
sag
wann
hörn
sie
auf
deinen
Körper
zu
quälen?
Сколько
уже
было
шприцев,
скажи,
когда
они
перестанут
мучить
твое
тело?
Diese
Wörter
tun
weh,
Эти
слова
причиняют
боль,
Die
Diagnose
die
der
Arzt
gibt,
du
sitzt
da
verstört
unter
Tränen
Диагноз,
который
дает
врач,
ты
сидишь
там
обезумевший
в
слезах
Und
nichts
scheint
mehr
fair,
dein
Gesicht
bleibt
so
leer
И
ничто
больше
не
кажется
справедливым,
твое
лицо
остается
таким
пустым
Ich
schreib
in
das
Gedicht
deinen
Schmerz
Я
пишу
в
стихотворении
твою
боль
Denn
nur
Gott
hat
dieses
Recht,
Потому
что
только
Бог
имеет
это
право,
Dir
zu
geben
und
zu
nehmen
aber
bete
denn
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Давать
и
брать
тебе,
но
молись,
потому
что
надежда
умирает
последней
Wenn
dieses
Schicksal
dich
trifft
dann
tuts
weh
doch
ich
werds
nie
verstehen
Если
эта
судьба
постигнет
тебя,
то
будет
больно,
но
я
никогда
не
пойму
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Ich
fall
jetzt
auf
meine
Knie
und
den
Schmerz
den
beweis
ich
mit
Tränen
Теперь
я
падаю
на
колени,
и
боль
доказывает,
что
я
со
слезами
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Sag
warum
betet
man
nur
wenn′s
einem
schlecht
geht?
Ich
lass
dich
nicht
gehen
Скажи,
почему
ты
молишься
только
тогда,
когда
тебе
плохо?
Я
не
отпущу
тебя
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Lieber
Gott
du
darfst
mir
diesen
Mensch
einfach
jetzt
noch
nicht
nehmen
Дорогой
Бог,
ты
просто
не
можешь
взять
у
меня
этого
человека
сейчас
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Jetzt
wächst
der
Tod
in
dir
drin.
Und
er
wächst,
und
er
wächst,
Теперь
смерть
растет
внутри
тебя.
И
он
растет,
и
он
растет,
Warum
warn
die
Ärzte
so
was
von
blind?
Wie
konnt
so
was
beginnen?
Почему
врачи
так
предупреждают
о
слепых?
Как
такое
могло
начаться?
Und
wie
lang
du
lebst
kann
nur
Gott
und
kein
Notarzt
bestimmen
И
как
долго
вы
живете,
может
определить
только
Бог,
а
не
врач
скорой
помощи
Deine
Tränen
sagen
mehr,
viel
mehr
als
Tausend
Worte,
Твои
слезы
говорят
больше,
гораздо
больше,
чем
тысяча
слов,
Worte
die
dein
Leben
grad
erschweren.
Und
wir
stehen
da
am
Meer
Слова,
которые
сильно
усложняют
вашу
жизнь.
И
мы
стоим
там,
у
моря
Du
willst
fliegen
wie
ein
Vogel
doch
du
bist
in
einem
Käfig
eingesperrt
Ты
хочешь
летать,
как
птица,
но
ты
заперт
в
клетке
Ich
warte
hier
bei
dir
Я
жду
тебя
здесь,
с
тобой
Auch
wenn
du
deinen
Verstand,
den
Glauben
und
die
Haare
jetzt
verlierst
Даже
если
вы
сейчас
потеряете
свой
разум,
веру
и
волосы
Ganz
egal
wie
sehr
du
frierst,
ich
deck
dich
zu
und
pass
auf
dass
du
den
Atem
inhalierst
Независимо
от
того,
насколько
ты
замерзаешь,
я
прикрою
тебя
и
прослежу,
чтобы
ты
вдохнул
дыхание
Ich
halt
deine
Hand,
deine
Augen
fallen
zu,
meine
Faust
guck
sie
ballt
sich
zusammen
Я
держу
тебя
за
руку,
твои
глаза
закрываются,
мой
кулак
смотрит,
как
она
сжимается
Ballt
sich
zusammen,
und
es
kommt
wie
es
kommt,
kein
Entkommen
Сжимается,
и
это
происходит
так,
как
приходит,
а
не
убегает
Du
wirst
alt
du
wirst
krank
Ты
стареешь,
ты
становишься
больным
Wenn
dieses
Schicksal
dich
trifft
dann
tuts
weh
doch
ich
werds
nie
verstehen
Если
эта
судьба
постигнет
тебя,
то
будет
больно,
но
я
никогда
не
пойму
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Ich
fall
jetzt
auf
meine
Knie
und
den
Schmerz
den
beweis
ich
mit
Tränen
Теперь
я
падаю
на
колени,
и
боль
доказывает,
что
я
со
слезами
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Sag
warum
betet
man
nur
wenn's
einem
schlecht
geht?
Ich
lass
dich
nicht
gehen
Скажи,
почему
ты
молишься
только
тогда,
когда
тебе
плохо?
Я
не
отпущу
тебя
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Lieber
Gott
du
darfst
mir
diesen
Mensch
einfach
jetzt
noch
nicht
nehmen
Дорогой
Бог,
ты
просто
не
можешь
взять
у
меня
этого
человека
сейчас
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Du
warst
ein
so
guter
Mensch
Ты
был
таким
хорошим
человеком
Zu
jedem
nett,
hast
gelacht,
warum
konnte
Gott
nicht
so
was
erkennen?
Всем
добрый,
смеялся,
почему
Бог
не
мог
понять
такого?
Sag
was
hast
du
nur
getan?
Скажи,
что
ты
только
что
сделал?
Was
hast
du
schlimmes
nur
getan
dass
du
grad
mit
deinem
Leben
hier
bezahlst?
Что
ты
сделал
плохого
только
в
том,
что
заплатил
своей
жизнью
здесь?
Und
ich
halt
deine
Hand.
Zum
dritten
mal,
vierten
mal,
fünften
mal,
sie
wird
kalt
И
я
держу
тебя
за
руку.
В
третий
раз,
в
четвертый
раз,
в
пятый
раз,
ей
становится
холодно
Schau
mich
an,
schau
mich
an
wenn
du
mich
hörst,
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
когда
ты
меня
слышишь,
Verdammt
gib
mir
jetzt
ein
Zeichen,
bitte
du
musst
bleiben
Черт
возьми,
дай
мне
знак
сейчас,
пожалуйста,
ты
должен
остаться
Unterdrücken
fällt
mir
schwer,
ich
kann
die
Tränen
nicht
mehr
halten
Мне
трудно
подавить,
я
больше
не
могу
сдерживать
слезы
Komm
zurück
ich
kann
nicht
mehr,
komm
zurück
ich
schwör
ich
sterb
Вернись
я
больше
не
могу,
вернись
я
клянусь,
что
умру
Ich
bin
pausenlos
gefickt,
bitte
lauf
nicht
in
das
Licht
Я
трахаюсь
без
перерыва,
пожалуйста,
не
беги
на
свет
Wenn
dieses
Schicksal
dich
trifft
dann
tuts
weh
doch
ich
werds
nie
verstehen
Если
эта
судьба
постигнет
тебя,
то
будет
больно,
но
я
никогда
не
пойму
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Ich
fall
jetzt
auf
meine
Knie
und
den
Schmerz
den
beweis
ich
mit
Tränen
Теперь
я
падаю
на
колени,
и
боль
доказывает,
что
я
со
слезами
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Sag
warum
betet
man
nur
wenn′s
einem
schlecht
geht?
Ich
lass
dich
nicht
gehen
Скажи,
почему
ты
молишься
только
тогда,
когда
тебе
плохо?
Я
не
отпущу
тебя
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Lieber
Gott
du
darfst
mir
diesen
Mensch
einfach
jetzt
noch
nicht
nehmen
Дорогой
Бог,
ты
просто
не
можешь
взять
у
меня
этого
человека
сейчас
(Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt...)
(Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит...)
Doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
doch
es
kommt,
wie
es
kommt
Но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
но
оно
приходит,
как
приходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferchichi Anis, Gee Futuristic, X-plosive Beats
Attention! Feel free to leave feedback.