Lyrics and translation Bushido - Hyänen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
man
kriegt
nicht
viele
Chancen
im
Leben
Yeah,
you
don't
get
many
chances
in
life
Ergreife
sie
wie
Tentakel
Grab
them
like
tentacles
Fick
dein
Business,
die
Scheiße
ist
nicht
rentabel
Fuck
your
business,
that
shit
isn't
profitable
Meine
Erfolg,
ja,
ich
hab'
da
eine
nette
Formel
My
success,
yeah,
I
have
a
nice
formula
Wie
viele
Wichser
sind
auf
meinen
Nacken
fett
geworden?
How
many
jerks
have
grown
fat
on
my
neck?
Leere
Worte,
sie
schreiben
Stolz,
Ehre
groß
Empty
words,
they
proudly
write
honor,
greatness
Aber
kotzen,
denn
sie
sind
den
Goldesel
los
But
they
puke,
because
they've
lost
the
cash
cow
Mann,
sie
wissen,
wie
es
aussieht
Man,
they
know
what
it
looks
like
Jeder
Auftritt,
ein
erfurchtgebietendes
Schauspiel
Every
appearance,
an
awesome
sight
King
of
Kings,
sie
bestaunen
den
Thron
King
of
Kings,
they
marvel
at
the
throne
Und
bilden
sich
was
ein,
Münchhausen-Syndrom
And
imagine
themselves,
Münchhausen
Syndrome
Jeder
Hundesohn
will
jetzt
seinen
Kopf
aus
Schlinge
zieh'n
Every
son
of
a
bitch
wants
to
pull
his
head
out
of
the
noose
now
Nur
verlogene
Fotzen
wie
Billy
Jean
Just
lying
bitches
like
Billy
Jean
Heiße
Ware,
Bruder,
denk
nicht,
das
wär'
Kleinkram
Hot
stuff,
brother,
don't
think
that's
small
stuff
LKA
ständig
vor
der
Einfahrt
LKA
constantly
in
front
of
the
driveway
Guck,
das
ist
wie
Crack-Verteilen
im
Viertel
Look,
that's
like
distributing
crack
in
the
neighborhood
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
The
end
justifies
the
means
Still
EGJ,
denn
ich
rappe
nicht,
ich
ficke
Shut
up
EGJ,
I'm
not
rapping,
I'm
fucking
Yeah,
ich
hab'
diesen
Traum
schon
gelebt
Yeah,
I've
already
lived
this
dream
Zwischen
Spotlight
und
Blaulichtsirenen
Between
spotlight
and
blue
light
sirens
Egal,
wie
viele
Menschen
mich
verachten
oder
auch
nicht
versteh'n
No
matter
how
many
people
despise
me
or
don't
understand
Es
braucht
nur
einen
Löwen
unter
tausend
Hyänen
It
only
takes
one
lion
among
a
thousand
hyenas
Yeah,
ich
hab'
diesen
Traum
schon
gelebt
Yeah,
I've
already
lived
this
dream
Zwischen
Spotlight
und
Blaulichtsirenen
Between
spotlight
and
blue
light
sirens
Yeah,
hinterlasse
sowohl
Asche
als
auch
Staub
auf
mei'm
Weg
Yeah,
leave
both
ashes
and
dust
on
my
path
Es
braucht
nur
einen
Löwen
unter
tausend
Hyänen
It
only
takes
one
lion
among
a
thousand
hyenas
Was
für
dich
schon
arrogant
ist,
ich
wahre
nur
mein
Antlitz
What's
arrogant
to
you,
I
just
preserve
my
face
Ganze
40
Jahre,
doch
ich
ficke
wie
mit
20,
yeah
For
40
years,
I've
been
fucking
like
I
was
20,
yeah
Was
seit
Langem
schon
bekannt
ist
What's
been
known
for
a
long
time
Das
B
auf
meinem
Hals
ist
dein
Untergang,
Atlantis
The
B
on
my
neck
is
your
downfall,
Atlantis
Weil
du
ein
Schwanz
bist,
schickst
du
deine
Leute
Because
you're
a
dick,
you
send
your
people
Damals
schon
der
Teufel,
deshalb
fickst
du
dich
noch
heute
Back
then
the
devil,
that's
why
you're
still
fucking
today
Ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab'
für
die
Straßen
gekämpft
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Auf
ein
Mal
fallen
wieder
Schüsse
aus
dem
fahrenden
Benz
Suddenly,
shots
fired
again
from
the
moving
Benz
Es
macht
kein'n
Unterschied,
ob
Euro
oder
Dollar
It
makes
no
difference,
whether
euros
or
dollars
Von
wegen
ich
bin
unbeliebt,
der
Beutel,
er
wird
voller
On
the
contrary,
I'm
unpopular,
the
bag
is
getting
fuller
Eines
Tages
Suizid,
eure
Paranoia
Suicide
one
day,
your
paranoia
Mein
Leben
lang
schon
unbesiegt,
Diego
Maradona
Undefeated
all
my
life,
Diego
Maradona
Sie
tadelten
uns,
sagen,
es
wäre
entartete
Kunst
They
scolded
us,
saying
it
was
degenerate
art
Doch
ihr
Arsch
wird
gebumst
But
your
ass
is
getting
fucked
Vollkontakt,
wer
hat
Angst?
Full
contact,
who's
afraid?
Und
ihr
müsst
jedes
Wort
hinnehm'n
And
you
have
to
accept
every
word
Bau'
ein
Imperium
aus
Träumen
auf
wie
Walt
Disney
Build
an
empire
of
dreams
like
Walt
Disney
Yeah,
ich
hab'
diesen
Traum
schon
gelebt
Yeah,
I've
already
lived
this
dream
Zwischen
Spotlight
und
Blaulichtsirenen
Between
spotlight
and
blue
light
sirens
Egal,
wie
viele
Menschen
mich
verachten
oder
auch
nicht
versteh'n
No
matter
how
many
people
despise
me
or
don't
understand
Es
braucht
nur
einen
Löwen
unter
tausend
Hyänen
It
only
takes
one
lion
among
a
thousand
hyenas
Yeah,
ich
hab'
diesen
Traum
schon
gelebt
Yeah,
I've
already
lived
this
dream
Zwischen
Spotlight
und
Blaulichtsirenen
Between
spotlight
and
blue
light
sirens
Yeah,
hinterlasse
sowohl
Asche
als
auch
Staub
auf
mei'm
Weg
Yeah,
leave
both
ashes
and
dust
on
my
path
Es
braucht
nur
einen
Löwen
unter
tausend
Hyänen
It
only
takes
one
lion
among
a
thousand
hyenas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bushido
Album
Mythos
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.