Lyrics and translation Bushido - Ich hab euch nicht vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab euch nicht vergessen
Я не забыл вас
Zeig
mir
deine
Crew
und
ich
zerlege
euch
in
vier,
Покажи
мне
свою
команду,
и
я
раскидаю
вас
всех,
Zeig
mir
deinen
Rap
und
ich
weiß
schon
vorher
er
kommt
von
mir.
Покажи
мне
свой
рэп,
и
я
уже
заранее
знаю,
что
он
слизан
с
моего.
Seit
damals
war
ich
oft
allein
und
hab
geweint,
С
тех
пор
я
часто
был
один
и
плакал,
Doch
bis
heute
weiß
ich
noch
wer
früher
Freund
war
und
wer
Feind.
Но
до
сих
пор
я
помню,
кто
раньше
был
другом,
а
кто
врагом.
Was
glaubt
ihr
eigentlich
wie
lange
ich
noch
kann?
Как
вы
думаете,
сколько
я
еще
выдержу?
Nich
mehr
lange
und
ich
mach
schluss
mit
dir
und
dem
verfickten
Rest.
Еще
немного,
и
я
покончу
с
тобой
и
со
всем
этим
чертовым
балаганом.
Kauf
dir
deine
Freunde
kauf
dir
die
ganze
Welt
Купи
себе
друзей,
купи
себе
весь
мир,
Doch
ich
weiß,
dass
ich
nich
der
bin
der
von
uns
zu
Staub
zerfällt.
Но
я
знаю,
что
не
я
из
нас
превращусь
в
прах.
Die
Schmerzen
die
mich
plagen
gaben
mir
den
Sinn
zum
Leben,
Боль,
которая
мучает
меня,
дала
мне
смысл
жизни,
Seitdem
ich
denken
kann,
hab
ich
schon
immer
mehr
gegeben
als
genommen,
Сколько
себя
помню,
я
всегда
больше
отдавал,
чем
брал,
Doch
immer
nur
an
gespaltene
Zungen.
Но
всегда
только
лживым
языкам.
Halte
fest
an
meiner
Crew
und
press
mir
Luft
in
meine
Lungen.
Держусь
за
свою
команду
и
вдыхаю
воздух
в
легкие.
Tränen
fließen
und
ich
frag
mich
einfach
nur
weshalb?
Слезы
текут,
и
я
просто
спрашиваю
себя,
почему?
Warum
steh
ich
hier
in
dunkeln?
Warum
wird
mir
plötzlich
kalt?
Почему
я
стою
здесь
в
темноте?
Почему
мне
вдруг
становится
холодно?
Das
geht
raus
an
alle
die
mir
helfen
mich
zu
finden.
Это
обращение
ко
всем,
кто
поможет
мне
найти
себя.
Unser
Leben
ist
kein
Film
weil
die
guten
nich
gewinnen.
Наша
жизнь
— не
кино,
потому
что
хорошие
парни
не
побеждают.
Wo
sind
die
Wichser
die
denken
sie
könnten
dissen?
Где
эти
ублюдки,
которые
думают,
что
могут
диссить
меня?
Wo
sind
die
Schlampen
die
vorher
auf
mich
geschissen
haben?
Где
эти
шлюхи,
которые
раньше
срали
на
меня?
Nur
weil
jetzt
einige
Jahre
vergangen
sind
Только
потому,
что
прошло
несколько
лет,
Braucht
ihr
nich
zu
denken,
dass
ich
euch
vergessen
hatte!
Не
думайте,
что
я
вас
забыл!
Ich
bin
der
King!
Я
король!
Das
einzigste
was
zählt
sind
ich
und
meine
Leute,
Единственное,
что
имеет
значение
— это
я
и
мои
люди,
Ich
hör
ne
menge
Schlangen
sagen
"Gestern
is
nich
heute."
Я
слышу,
как
куча
змей
говорит:
"Вчера
— это
не
сегодня".
Heute
is
nich
morgen,
doch
warum
soll
ich
vergessen?
Сегодня
— это
не
завтра,
но
почему
я
должен
забывать?
Warum
soll
ich
nich
alle
Stimmen
töten
die
mich
stressen?
Почему
я
не
должен
убить
все
голоса,
которые
меня
бесят?
Ich
habe
keinen
Bezug
zu
dir,
weil
du
nich
wichtig
bist,
Мне
нет
до
тебя
дела,
потому
что
ты
ничего
не
значишь,
Ich
sage
auch
nich
ja,
wenn
einer
deiner
Raps
nich
richtig
is.
Я
не
скажу
"да",
если
твой
рэп
— говно.
Warum
soll
ich
für
andere
so
tun
als
ob?
Зачем
мне
притворяться
ради
других?
Ich
glaube
an
das
Böse,
ganauso
wie
an
Gott!
Я
верю
в
зло,
так
же
как
и
в
Бога!
Ich
denke
an
damals,
auch
ich
hatte
meine
Fehler,
Я
думаю
о
прошлом,
у
меня
тоже
были
ошибки,
Doch
im
Gegensatz
zu
euch
war
ich
da,
auch
wenn
es
schwer
war.
Но
в
отличие
от
вас,
я
был
там,
даже
когда
было
тяжело.
Ich
war
niemals
mehr,
als
ehrlich
zu
mir
selbst
Я
никогда
не
был
кем-то
большим,
чем
честен
с
самим
собой,
Und
jetzt
zeihst
du
dein
Messer
weil
die
Wahrheit
dir
nich
gefällt.
И
теперь
ты
достаешь
нож,
потому
что
тебе
не
нравится
правда.
Komm
und
stech
mich
ab
stech
mir
mitten
in
mein
Herz!
Иди
и
зарежь
меня,
ударь
прямо
в
сердце!
Schau
mich
an
und
sag
mir
was
du
heute
ohne
mich
wärst!
Посмотри
на
меня
и
скажи,
кем
бы
ты
был
сегодня
без
меня!
Mach
jetzt
endlich
schluss,
denn
ich
bin
eh
schon
längst
gestorben.
Покончи
с
этим,
ведь
я
уже
давно
мертв.
Damals
warn
wir
Brüder
was
is
heute
daraus
geworden?
Когда-то
мы
были
братьями,
что
с
нами
стало
теперь?
Wo
sind
die
Wichser
die
denken
sie
könnten
dissen?
Где
эти
ублюдки,
которые
думают,
что
могут
диссить
меня?
Wo
sind
die
Schlampen
die
vorher
auf
mich
geschissen
haben?
Где
эти
шлюхи,
которые
раньше
срали
на
меня?
Nur
weil
jetzt
einige
Jahre
vergangen
sind
Только
потому,
что
прошло
несколько
лет,
Braucht
ihr
nich
zu
denken,
dass
ich
euch
vergessen
hatte!
Не
думайте,
что
я
вас
забыл!
Ich
bin
der
King!
Я
король!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anis Mohamed Ferchichi
Attention! Feel free to leave feedback.