Lyrics and translation Bushido - Ich lass dich gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lass dich gehen
Я отпускаю тебя
Ich
seh
du
trauerst,
ich
habe
dich
verlassen
Я
вижу,
ты
грустишь,
я
тебя
оставил.
Es
ist
nicht
einfach
zu
verkraften
Это
нелегко
пережить.
Ja,
wir
hatten
gute
Zeiten,
und
die
schlechten
Zeiten
Да,
у
нас
были
хорошие
времена,
и
плохие
времена.
Wenn
du
jetzt
einschläfst,
seh′
ich
dich
im
Bett
hier
leiden
Когда
ты
сейчас
засыпаешь,
я
вижу,
как
ты
страдаешь
в
постели.
Es
tut
mir
unfassbar
Leid,
doch
was
soll
ich
tun?
Мне
невероятно
жаль,
но
что
мне
делать?
Es
ist
so
geschrieben,
die
Beziehung
sollte
ruhn'
Так
суждено,
отношениям
пришел
конец.
Und
ich
erinner′
mich
gern
an
die
Tage
die
so
schön
warn
И
я
с
удовольствием
вспоминаю
те
дни,
которые
были
так
прекрасны.
Glaubst
du
mir,
dass
ich
dich
schon
immer
wunderschön
fand?
Веришь
ли
ты
мне,
что
я
всегда
считал
тебя
прекрасной?
Ich
war
jeden
Tag
bei
dir
und
du
bei
mir
Я
был
с
тобой
каждый
день,
и
ты
была
со
мной.
Jetzt
bin
ich
weg,
doch
ich
bin
immer
noch
bei
dir
Теперь
меня
нет,
но
я
все
еще
с
тобой.
Sag,
kannst
du
mich
hör'n,
mein
Hass
beginnt
Скажи,
ты
слышишь
меня,
моя
ненависть
начинается,
Wenn
ich
dran
denk,
dass
ein
Typ
mal
meinen
Platz
einnimmt
Когда
я
думаю
о
том,
что
какой-то
парень
займет
мое
место.
Verdammt,
ich
brauch
es
nicht
erklären,
ich
brauch
dich
so
sehr
Черт,
мне
не
нужно
объяснять,
ты
мне
так
нужна.
Ohne
dich
scheint
die
Welt
da
draußen
so
leer
Без
тебя
мир
кажется
таким
пустым.
Doch
ich
kann
nichts
dran
ändern,
ich
wär
so
gern
bei
dir
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
бы
так
хотел
быть
с
тобой.
Ich
muss
lern'
zu
akzeptiern′
Я
должен
научиться
принимать
это.
So
schwer
es
mir
auch
fällt
Как
бы
мне
ни
было
тяжело,
Jetzt
Abschied
von
dir
zu
nehmen
Сейчас
прощаться
с
тобой,
Ich
lass
dich
gehen
Я
отпускаю
тебя.
Ich
dank′
dir
für
die
schöne
Zeit
Я
благодарю
тебя
за
прекрасное
время.
Ich
hoff
dass
wir
uns
wiedersehen
Я
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся.
Mir
fällt
das
Loslassen
schwer,
ich
folg
dir
überall
hin
Мне
тяжело
отпускать
тебя,
я
следую
за
тобой
повсюду.
Alles
erinnert
dich
an
mich,
ich
stecke
überall
drin
Все
напоминает
тебе
обо
мне,
я
повсюду.
Ich
seh
dich
nachts,
wenn
du
träumst,
wenn
du
aufstehst
und
frühstückst
Я
вижу
тебя
ночью,
когда
ты
спишь,
когда
ты
встаешь
и
завтракаешь.
Küss
deine
Stirn,
wenn
du
schläfst,
doch
du
fühlst
nichts
Целую
твой
лоб,
когда
ты
спишь,
но
ты
ничего
не
чувствуешь.
Ich
bemüh'
mich
da
zu
sein,
es
fällt
mir
schwer
Я
стараюсь
быть
рядом,
мне
тяжело
Dir
jetzt
nah
zu
sein
Быть
сейчас
рядом
с
тобой.
Ein
Tag
allein
ein
Tag
mir
dir,
was
würd′
ich
dafür
geben
Один
день
без
тебя,
один
день
с
тобой,
что
бы
я
отдал
за
это.
Schau
dir
nicht
meine
Fotos
an,
es
würde
dich
nur
quäln'
Не
смотри
на
мои
фотографии,
это
будет
тебя
только
мучить.
Und
gib
jetzt
Gott
nicht
die
Schuld,
dass
du
allein
bist
И
не
вини
Бога
в
том,
что
ты
одна.
Gib
Gott
nicht
die
Schuld,
wenn
du
verzweifelst
Не
вини
Бога,
когда
ты
отчаиваешься.
Du
erreichst
nichts
mit
dieser
Trauer
in
dir
Ты
ничего
не
добьешься
этой
печалью
внутри
себя.
Tu
was
für
dich,
tu
was
gegen
diese
Mauer
in
dir
Сделай
что-нибудь
для
себя,
сделай
что-нибудь
против
этой
стены
внутри
себя.
Und
es
zerreißt
mich,
wenn
du
dann
vor
mir
kniest
И
меня
разрывает,
когда
ты
передо
мной
на
коленях,
Die
Blumen
niederlegst
und
die
Antwort
nicht
kriegst
Кладешь
цветы
и
не
получаешь
ответа.
Denn
jedes
Jahr,
an
diesem
Tag
Ведь
каждый
год,
в
этот
день,
Fällt
von
dir
eine
Träne
auf
das
Grab
С
твоей
щеки
падает
слеза
на
могилу.
So
schwer
es
mir
auch
fällt
Как
бы
мне
ни
было
тяжело,
Jetzt
Abschied
von
dir
zu
nehmen
Сейчас
прощаться
с
тобой,
Ich
lass
dich
gehen
Я
отпускаю
тебя.
Ich
dank′
dir
für
die
schöne
Zeit
Я
благодарю
тебя
за
прекрасное
время.
Ich
hoff
dass
wir
uns
wiedersehen
Я
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся.
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
So
schwer
es
mir
auch
fällt
Как
бы
мне
ни
было
тяжело,
Jetzt
Abschied
von
dir
zu
nehmen
Сейчас
прощаться
с
тобой,
Ich
lass
dich
gehen
Я
отпускаю
тебя.
Ich
dank'
dir
für
die
schöne
Zeit
Я
благодарю
тебя
за
прекрасное
время.
Ich
hoff
dass
wir
uns
wiedersehen
(dass
wir
uns
wiedersehen)
Я
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся
(что
мы
еще
увидимся).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anis Ferchichi
Attention! Feel free to leave feedback.