Lyrics and translation Bushido - Kommt Zeit kommt Rat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommt Zeit kommt Rat
What Goes Around Comes Around
Ich
hol'
die
AKs
aus
dem
Waffenschrank
I
grab
the
AKs
from
the
gun
safe
Sag
mir,
wen
willst
du
Hurensohn
holen,
wenn
die
Kacke
dampft?
Tell
me,
who
are
you
gonna
call,
son
of
a
bitch,
when
shit
hits
the
fan?
Deine
Eltern
sind
Geschwister,
Bruder
und
Schwester
Your
parents
are
siblings,
brother
and
sister
Du
Junkie
spritzt
dir
Hero
in
der
U-Bahn
wie
Casper,
yeah
You
junkie,
shooting
up
heroin
in
the
subway
like
Casper,
yeah
Ihr
seht
wie
Missgeburten
aus,
holt
euch
Clerasil,
CCN
ist
Therapie
You
all
look
like
freaks,
get
some
Clerasil,
CCN
is
therapy
Ich
chill
wie
Kennedy
im
Adlon
I
chill
like
Kennedy
in
the
Adlon
Und
Alice
Schwarzer
braucht
'n
richtig
fetten
Schwanz
And
Alice
Schwarzer
needs
a
real
fat
dick
Damit
sie
endlich
wieder
klarkommt
So
she
can
finally
get
her
head
straight
Rapper
kriegen
Schläge,
wir
sind
Hooligans,
ihr
Gays
Rappers
get
beat
up,
we're
hooligans,
you
gays
Kai
Diekmann
ist
ein
Hurensohn
wie
Kay
Kai
Diekmann
is
a
son
of
a
bitch
like
Kay
Yeah,
Khedira
ist
ein
elendiger
Hund
Yeah,
Khedira
is
a
miserable
dog
Ohne
Ari
hätt'st
du
deine
Lena
nie
gebumst
Without
Ari,
you
would
never
have
fucked
your
Lena
Was
haben
Kay,
Fler
und
Charr
für
'ne
Gemeinsamkeit?
What
do
Kay,
Fler,
and
Charr
have
in
common?
Diese
Spitzel
unterstützen
Polizeiarbeit
These
snitches
support
police
work
Du
denkst,
du
findest
bei
den
Bullen
deinen
Frieden?
You
think
you'll
find
peace
with
the
cops?
Aber
jetzt
werden
die
Schulden
eingetrieben,
yeah
But
now
the
debts
are
being
collected,
yeah
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
scheißegal,
wer
ihr
seid
What
goes
around
comes
around,
I
don't
give
a
shit
who
you
are
Ihr
werdet
alle
noch
gefickt,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
You'll
all
get
fucked,
it's
just
a
matter
of
time
Und
aus
dem
nichts,
wenn
die
Eisenstange
dich
trifft
And
out
of
nowhere,
when
the
iron
bar
hits
you
Merkst
du,
wir
sind
lange
nicht
quitt
You'll
realize,
we're
far
from
even
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
scheißegal,
wer
ihr
seid
What
goes
around
comes
around,
I
don't
give
a
shit
who
you
are
Ihr
werdet
alle
noch
gefickt,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
You'll
all
get
fucked,
it's
just
a
matter
of
time
Und
aus
dem
nichts,
wenn
die
Eisenstange
dich
trifft
And
out
of
nowhere,
when
the
iron
bar
hits
you
Merkst
du,
wir
sind
lange
nicht
quitt
You'll
realize,
we're
far
from
even
Ich
hol'
die
AKs
aus
dem
Waffenschrank
I
grab
the
AKs
from
the
gun
safe
Scheiß
auf
deine
Akzeptanz
Fuck
your
acceptance
Denn
die
Scheiße
hier
verfolgt
dich
wie
ein
Rattenschwanz
Because
this
shit
here
follows
you
like
a
rat's
tail
Es
wird
nicht
lustig,
denn
ich
bin
nicht
Bill
Cosby
It
won't
be
funny,
because
I'm
not
Bill
Cosby
Und
dann
bettelst
du
bei
mir
um
Hilfe
wie
Buschkowsky,
yeah
And
then
you'll
beg
me
for
help
like
Buschkowsky,
yeah
Rapper
wollen
Frieden
und
die
Hände
geben
Rappers
want
peace
and
to
shake
hands
Drauf
geschissen,
du
musst
mit
den
Konsequenzen
leben
Fuck
that,
you
have
to
live
with
the
consequences
Ich
bin
Pitbull,
denn
Hunde
riechen
Angst
I'm
a
pitbull,
because
dogs
smell
fear
Schieß'
auf
Curse
Beinchen
und
das
Rumpelstilzchen
tanzt,
yeah
Shoot
Curse's
legs
and
the
Rumpelstiltskin
dances,
yeah
Es
ist
Sonny
Black,
der
Haifisch
It's
Sonny
Black,
the
shark
Du
bist
Gangster,
aber
leider
nur
hinter
deinem
Schreibtisch
You're
a
gangster,
but
unfortunately
only
behind
your
desk
Fick
auf
dein
Erwachsenwerden,
du
Kek
Fuck
your
growing
up,
you
fool
"Du
Hurensohn"
ist
immer
noch
mein
Ass
im
Ärmel,
du
Kek
"You
son
of
a
bitch"
is
still
my
ace
up
my
sleeve,
you
fool
Du
willst
Ärger,
dann
komm'
runter,
du
Homo
You
want
trouble,
then
come
down,
you
homo
Und
jetzt
nimm
ihn
in
den
Mund,
so
wie
Joko
And
now
take
it
in
your
mouth,
like
Joko
Ich
boxe
auch
Frauen,
das
ist
Emanzipation
I
also
box
women,
that's
emancipation
Geh
vom
Fenster
weg,
Gangsterrap,
6 von
6 Kron'
Get
away
from
the
window,
gangster
rap,
6 out
of
6 crowns'
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
scheißegal,
wer
ihr
seid
What
goes
around
comes
around,
I
don't
give
a
shit
who
you
are
Ihr
werdet
alle
noch
gefickt,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
You'll
all
get
fucked,
it's
just
a
matter
of
time
Und
aus
dem
nichts,
wenn
die
Eisenstange
dich
trifft
And
out
of
nowhere,
when
the
iron
bar
hits
you
Merkst
du,
wir
sind
lange
nicht
quitt
You'll
realize,
we're
far
from
even
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
scheißegal,
wer
ihr
seid
What
goes
around
comes
around,
I
don't
give
a
shit
who
you
are
Ihr
werdet
alle
noch
gefickt,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
You'll
all
get
fucked,
it's
just
a
matter
of
time
Und
aus
dem
nichts,
wenn
die
Eisenstange
dich
trifft
And
out
of
nowhere,
when
the
iron
bar
hits
you
Merkst
du,
wir
sind
lange
nicht
quitt
You'll
realize,
we're
far
from
even
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! Feel free to leave feedback.